Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambt van burgemeester
Burgemeester
Burgemeester
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
Grote burgemeester
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Medicijninteractie melden aan apotheker
Plaatselijk verkozene
Schepen
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Traduction de «burgemeester melden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments




college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins




burgemeester

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In toepassing van de omzendbrief van 31 mei 2011 betreffende de toepassing van de nieuwe bepalingen van het Kieswetboek die gewijzigd werden bij de wet van 14 april 2009 gevraagd dienen de parketten van de hoven en rechtbanken de ontzettingen - tijdelijk of definitief - uit het kiesrecht systematisch te melden aan de burgemeester van de gemeente waar de betrokkene ingeschreven was in het bevolkingsregister ten tijde van de veroordeling of internering, alsook aan de betrokkene zelf.

En application de la circulaire du 31 mai 2011 relative à l'application des nouvelles dispositions du Code électoral modifiées par la loi du 14 avril 2009, les parquets des cours et tribunaux doivent systématiquement communiquer les interdictions, temporaires ou définitives, du droit de vote au bourgmestre de la commune où l'intéressé était inscrit au registre de la population à l'époque de la condamnation ou de l'internement, ainsi qu'à l'intéressé lui-même.


Deze omzendbrief schrijft voor dat de parketten van de hoven en rechtbanken de ontzettingen - tijdelijk of definitief - uit het kiesrecht systematisch dienen te melden aan de burgemeester van de gemeente waar de betrokkene ingeschreven was in het bevolkingsregister ten tijde van de veroordeling of internering, alsook aan de betrokkene zelf.

Cette circulaire prévoit que les parquets des cours et tribunaux doivent systématiquement communiquer les interdictions, temporaires ou définitives, du droit de vote au bourgmestre de la commune où l'intéressé était inscrit au registre de la population à l'époque de la condamnation ou de l'internement, ainsi qu'à l'intéressé lui-même.


Een socialisatietest is in de praktijk niet gemakkelijk te realiseren, maar als mensen bijvoorbeeld bij de burgemeester melden dat een bepaalde hond zich agressief gedraagt, dan zou de eigenaar van die hond verplicht moeten kunnen worden zijn hond een test te laten ondergaan.

Un test de socialisation n'est pas facile à réaliser mais si, par exemple, des gens signalent au bourgmestre qu'un chien déterminé a un comportement agressif, il faudrait pouvoir obliger le propriétaire à soumettre ce chien à un test.


Art. 3. Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek wordt in het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, het attest, afgegeven door de burgemeester aan kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven om andere redenen dan die, vermeld in artikel 56, § 2, 1° tot en met 6°, van het voormelde decreet, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevinden zich in het stemlokaal te melden, opgesteld volgens het model A96a ...[+++]

Art. 3. A l'occasion des élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek et dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 7° du Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation délivrée par le bourgmestre aux électeurs en séjour temporaire à l'étranger le jour des élections pour des raisons autres que celles visées à l'article 56, § 2, points 1° à 6° inclus, du décret précité, qui se trouvent par conséquent dans l'impossibilité de se présenter au local de vote, est établ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrole; - ontvangen van fooien; - bewakingsactiviteiten uitoefenen buiten het gezichtsveld van een bewakingscamera waarvan de beelden worden geregistreerd en bewaard. ii) Op niveau van bewakingsondernemingen: - het aanbieden van diensten van bewaking zonder te beschikken over de wettelijk vereist ...[+++]

1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision d'une caméra dont les images sont conservées et enregistrées. ii) Au niveau des entreprises de gardiennage: - offrir des services de gardiennage sans disposer de l'autorisation requise par la loi pour ...[+++]


Wanneer zich een grote ramp voordoet, kunnen de personeelsdiensten die geen dienst hebben, door de dienstchef, die de burgemeester hiervan onmiddellijk op de hoogte stelt, opgeroepen worden om zich binnen de kortste tijd in de kazerne te melden.

En cas de sinistre grave, les membres du personnel qui ne seraient pas en service peuvent être tenus, sur ordre du chef de service qui en informe immédiatement le bourgmestre, de rejoindre le casernement dans le plus bref délai».


2) In welke mate steunt de minister de initiatieven van parketten, burgemeesters, en anderen die de burgers oproepen om dergelijke gedragingen te melden?

2) Dans quelle mesure la ministre soutient-elle les initiatives des parquets, bourgmestres et autres qui incitent les citoyens à signaler de tels comportements ?


25. is ingenomen met de versterking van het rechtskader voor corruptiebestrijding, met inbegrip van wijzigingen op de wet inzake belangenconflicten, maar vindt het zorgwekkend dat corruptie wijdverspreid blijft, zowel in het land zelf als in de gehele regio; dringt aan op intensievere inspanningen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van wetten die reeds van kracht zijn, en op verdere inspanningen om een overzicht op te stellen van veroordelingen in zaken op hoog niveau; verwelkomt het met de steun van de OVSE opgerichte programma tegen corruptie, het project PrijaviKorupciaja.org, dat de mogelijkheid creëert om gevallen van corruptie per sms te melden, evenals ...[+++]

25. salue le renforcement du cadre juridique de lutte contre la corruption, y compris les amendements apportés à la loi sur les conflits d'intérêts, mais s'inquiète du fait de ce que la corruption demeure répandue aussi bien dans le pays que dans la région dans son ensemble; appelle à davantage d'efforts en ce qui concerne la mise en œuvre des lois actuellement en vigueur et appel à la poursuite des efforts visant à mettre en place la tenue d'un bilan des condamnations dans des affaires de haute importance; salue le programme de lutte contre la corruption soutenu par l'OSCE, le projet «PrijaviKorupcija.org», qui permet de dénoncer la corruption par SMS, et la déclaration effectuée par dix maires annonç ...[+++]


Art. 3. In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest, afgegeven door de burgemeester aan kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven om andere redenen dan die, vermeld in artikel 56, § 2, punt 1° tot en met 6°, van voormeld decreet, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevinden zich in het stemlokaal te melden, opgesteld volgens het model A96a, zoals opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3. Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 7° du Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation délivrée par le bourgmestre aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections pour des raisons autres que celles visées à l'article 56, § 2, points 1° à 6° inclus, du décret précité, et se trouvant par conséquent dans l'impossibilité de se présenter au local de vote, est établie conformément au modèle A96a, tel que repris à l'annexe 3 au présent arrêté.


7° De kiezer die, om andere dan de hiervoor genoemde redenen, de dag van de verkiezing niet in zijn woonplaats is wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland, en zich dus in de onmogelijkheid bevindt om zich in het stembureau te melden, voor zover die onmogelijkheid door de Burgemeester van zijn woonplaats vastgesteld is, na overhandiging van de noodzakelijke bewijsstukken. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt het model van het attest dat door de Burgemeester moet afgegeven worden (formulier P2).

7° les électeurs qui, pour des raisons autres que celles mentionnées ci-dessus, sont absents de leur domicile le jour du scrutin en raison d'un séjour temporaire à l'étranger et se trouvent dès lors dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote, pour autant que l'impossibilité ait été constatée au préalable par le bourgmestre du domicile, après présentation des pièces justificatives nécessaires; le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine le modèle du certificat à délivrer par le bourgmestre (formulaire P2).


w