Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambt van burgemeester
Burgemeester
Burgemeester
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
Grote burgemeester
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Radiotherapeutische zitting
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Vertaling van "burgemeester om zitting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité






college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur




burgemeester

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier kon worden voorkomen dat de betrokkenen geen zitting zouden mogen hebben in een raad van bestuur aangezien er ambten zijn die de burgemeester moet uitoefenen krachtens een wetsbepaling (bijvoorbeeld, de burgemeesters moeten zitting nemen in het college van de burgemeesters van de interpolitiezones).

De cette façon, on a évité l'interdiction de siéger dans un conseil d'administration puisqu'il y a des fonctions que le bourgmestre est obligé d'exercer par une disposition légale (par exemple, les bourgmestres devront siéger dans le collège de bourgmestres des zones interpolices).


Het sluitingsbesluit wordt op de eerstvolgende zitting bekrachtigd door het college van burgemeester en schepenen.

La décision de fermeture est confirmée par le collège des bourgmestre et échevins de la première séance qui suit.


Gelet op het schrijven van de Stad Brussel van 29 oktober 2015 waarbij het voorstel van lastenboek betreffende het milieueffectenrapport, initieel aangenomen door de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Brussel op 16 juli 2015, vervolgens verbeterd in functie van de door de gewestelijke instanties uitgebrachte adviezen en aangenomen door het College in zitting van 15 oktober 2015, wordt betekend;

Vu le courrier de la Ville de Bruxelles du 29 octobre 2015 notifiant le projet de cahier des charges, initialement adopté par la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Bruxelles du 16 juillet 2015, ensuite modifié en fonction des avis des instances régionales et adopté par le Collège en séance du 15 octobre 2015;


Dat met andere woorden in een eengemeentepolitiezone de beraadslaging en stemming van de agendapunten die politieaangelegenheden betreffen, kan plaatsvinden ook wanneer de burgemeester niet opdaagt op de gemeenteraad of tijdens de bespreking van die punten de zitting verlaat?

Cela implique-t-il par conséquent que dans une zone de police unicommunale, les délibérations et le vote de points de l'ordre du jour concernant des matières policières peuvent se dérouler, même en l'absence du bourgmestre au conseil communal ou si celui-ci quitte la séance durant la discussion de ces points ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraag moet gezien worden in het kader van het feit dat de vergadering van de politieraad wel eens later moet aanvangen dan het voorziene uur omdat de voorzitter van de politieraad "nog onderweg is" of zoals dat in juni 2015 het geval was in de politiezone Buggenhout-Lebbeke, de politieraad niet kon doorgaan omdat de burgemeesters van Lebbeke en Buggenhout niet op de zitting opdaagden.

La question se pose notamment lorsque la réunion du conseil de police doit commencer plus tard qu'initialement prévu parce que son président "doit encore arriver" ou comme ce fut le cas en juin 2015 dans la zone de police Buggenhout-Lebbeke, lorsque le conseil de police a dû être ajourné, les bourgmestres de Lebbeke et Buggenhout ne s'étant pas présentés à la réunion.


Hoe zit het met de adviesraad van burgemeesters? c) Kunt u er in komen dat de adviesraad van burgemeesters het onaanvaardbaar vindt dat hij in dergelijke dossiers pas aan het einde van het politieke parcours en bij hoogdringendheid wordt geraadpleegd, alsof dat orgaan alleen maar ja en amen mag zeggen en enkel beslissingen bekrachtigt?

Qu'en est-il du conseil des bourgmestres? c) Pouvez-vous entendre que, sur ce type de dossiers, il n'est pas acceptable, pour lui, de n'être consulté qu'en fin de parcours politique et en extrême urgence, comme s'il s'agissait d'une chambre d'entérinement?


Voor alle duidelijkheid : vandaag hebben er twee Franstaligen uit Halle-Vilvoorde zitting in de Kamer, maar die komen beiden uit een faciliteitengemeente : Damien Thiéry, FDF- burgemeester van Linkebeek en Myriam Delacroix-Rolin, cdH-burgemeester van Sint-Genesius-Rode.

Pour que les choses soient claires: actuellement, deux francophones de Hal-Vilvorde siègent à la Chambre, mais ils viennent tous deux d'une commune à facilités: Damien Thiéry, bourgmestre FDF de Linkebeek, et Myriam Delacroix-Rolin, bourgmestre cdH de Rhode-Saint-Genèse.


2. Bij het begin van de zitting op zaterdag 7 november bleek het « verzoekschrift » van de burgemeester te bestaan uit een handgeschreven papiertje, niet-ondertekend door een advocaat.

2. Au début de la séance du samedi 7 novembre, il est apparu que la « requête » du bourgmestre consistait en un morceau de papier manuscrit, non signé par un avocat.


3. Bij het begin van de zitting werd vervolgens een half uur gewacht om de raadsman van de burgemeester de kans te geven om diens manifest ongeldig handgeschreven « verzoekschrift » te « regularisen » met een getypt en meer conform exemplaar.

3. Au début de la séance on a attendu une demi-heure pour permettre au conseil du bourgmestre de « régulariser » la « requête » manuscrite de ce dernier, manifestement entachée de nullité, au moyen d'un exemplaire dactylographié et plus conforme.


- Op de vraag van collega Broers waar het water van de Franstaligen zit, kan ik met betrekking tot Brussel-Halle-Vilvoorde zeggen: geen rechtstreekse verkiezing van de burgemeesters, geen corridor, geen uitbreiding van Brussel en geen paritaire Senaat .

- À la question posée par le collègue Broers de savoir où les francophones ont mis de l'eau dans leur vin en ce qui concerne Bruxelles-Hal-Vilvorde, voici ce que je réponds : pas d'élection directe des bourgmestres, pas de corridor, pas d'élargissement de Bruxelles et pas de Sénat paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeester om zitting' ->

Date index: 2024-03-15
w