Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger raken aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de communautaire programma's grotendeels de uitdrukking vormen van het Gemeenschapsbeleid, is deelname aan deze programma's een nuttige voorbereiding op de toetreding, omdat de kandidaat-lidstaten en hun burgers dan vertrouwd raken met het beleid en de werkwijzen van de Unie.

Étant donné que les programmes communautaires couvrent la plupart des politiques de la Communauté, ils préparent utilement à l'adhésion en familiarisant les pays candidats et leurs citoyens aux politiques et aux méthodes de travail de l'Union.


58. dringt er bij de Commissie op aan met een wetsvoorstel te komen om de autoriteiten van Kosovo zo spoedig mogelijk een routekaart naar visumliberalisering te bieden, gezien het feit dat de burgers van dit land steeds meer geïsoleerd raken aangezien Kosovo het enige land van de westelijke Balkan is met een visumregeling met de EU;

58. presse la Commission de présenter une proposition législative visant à communiquer dès que possible aux autorités du Kosovo une feuille de route concernant la libéralisation des visas, étant donné l'isolation croissante des citoyens du Kosovo, dernier pays des Balkans occidentaux ayant un régime de visa avec l'Union;


is van mening dat de procedure die wordt gevolgd voor de sluiting van de overeenkomst, democratische legitimiteit ontbeert, aangezien er in geen enkel stadium sprake is van betekenisvolle democratische controle of parlementaire toestemming; stelt vast dat de Raad in de regel kiest voor deze procedure voor de sluiting van internationale overeenkomsten die fundamentele rechten van de Europese burgers raken;

a) estime que la procédure suivie pour conclure l'accord manque de légitimité démocratique, puisqu'il n'y a de véritable contrôle démocratique ou d'approbation du Parlement à aucun stade; constate que le Conseil choisit régulièrement cette procédure pour conclure des accords internationaux qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens européens;


8. is van mening dat aangezien dergelijke internationale overeenkomsten de grondrechten van Amerikaanse en EU-burgers raken, zowel het Europees Parlement en de nationale parlementen als het Amerikaanse Congres volledig bij deze aangelegenheid betrokken moeten worden;

8. considère que dans la mesure où de tels accords internationaux concernent des droits fondamentaux des citoyens, tant de l'Union européenne que des États-Unis, le Parlement européen et les parlements nationaux des États membres devraient être pleinement associés aux travaux, tout comme le Congrès américain;


8. is van mening dat aangezien dergelijke internationale overeenkomsten de grondrechten van de Europese en Amerikaanse burgers raken, zowel het Europees Parlement en de nationale parlementen als het Amerikaanse Congres volledig bij deze aangelegenheid betrokken moeten worden;

8. considère que dans la mesure où de tels accords internationaux concernent des droits fondamentaux des citoyens, tant de l'Union européenne que des États‑Unis, le Parlement européen et les parlements nationaux des États membres devraient être pleinement associés aux travaux, tout comme le Congrès américain;


8. is van mening dat aangezien dergelijke internationale overeenkomsten de grondrechten van Amerikaanse en EU-burgers raken, zowel het Europees Parlement en de nationale parlementen als het Amerikaanse Congres volledig bij deze aangelegenheid betrokken moeten worden;

8. considère que dans la mesure où de tels accords internationaux concernent des droits fondamentaux des citoyens, tant de l'Union européenne que des États-Unis, le Parlement européen et les parlements nationaux des États membres devraient être pleinement associés aux travaux, tout comme le Congrès américain;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Aangezien de communautaire programma's grotendeels de uitdrukking vormen van het Gemeenschapsbeleid, is deelname aan deze programma's een nuttige voorbereiding op de toetreding, omdat de kandidaat-lidstaten en hun burgers dan vertrouwd raken met het beleid en de werkwijzen van de Unie.

Étant donné que les programmes communautaires couvrent la plupart des politiques de la Communauté, ils préparent utilement à l'adhésion en familiarisant les pays candidats et leurs citoyens aux politiques et aux méthodes de travail de l'Union.


Hoe inderdaad aan een burger uitleggen dat justitie de bende van Nijvel niet heeft kunnen vatten, het drama van de moord op André Cools nog niet heeft opgelost, geen vooruitgang maakt in de zaak-Dutroux en twee of drie jaar achterstand heeft, terwijl ze aanzienlijke bedragen zou vrijmaken om processen te voeren die op geen enkele wijze de burger raken, aangezien noch de dader, noch het slachtoffer Belg is en er evenmin een aanknopingspunt met België bestaat?

Comment en effet expliquer au citoyen que la justice n'a pu épingler les tueurs du Brabant wallon, n'a pas encore résolu le dossier dramatique de la mort d'André Cools, patine dans l'affaire Dutroux, connaît deux à trois ans de retard pour juger « le tout venant » des litiges, alors qu'elle dégagerait des sommes considérables pour juger des procès qui, d'aucune manière, ne concernent le citoyen puisqu'en l'espèce, il pourrait n'y avoir ni auteur belge, ni victime belge, ni aucun rattachement à la Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger raken aangezien' ->

Date index: 2022-04-28
w