Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger vervult heeft " (Nederlands → Frans) :

Elke burger, ongeacht zijn verblijfplaats, heeft recht op een basispolitiezorg die de drie voormelde functies ­ contact, reactie en specialisatie ­ naar behoren vervult.

Indépendamment de son lieu de résidence, tout citoyen a droit à une fonction de police de base qui accomplisse correctement les trois tâches susvisées : contact, réaction et spécialisation.


Elke burger, ongeacht zijn verblijfplaats, heeft recht op een basispolitiezorg die de drie voormelde functies ­ contact, reactie en specialisatie ­ naar behoren vervult.

Indépendamment de son lieu de résidence, tout citoyen a droit à une fonction de police de base qui accomplisse correctement les trois tâches susvisées : contact, réaction et spécialisation.


Het sociaal contract tussen burger en staat stoelt op het vertrouwen dat de eerste in de tweede heeft en op de overtuiging dat eenieder, ongeacht zijn status of situatie, zijn plichten vervult en zijn rechten zonder onderscheid geëerbiedigd weet.

Le contrat social qui lie le citoyen et l'État repose sur la confiance que le premier accorde au second et sur la conviction, quel que soient son statut ou sa situation, d'assumer ses devoirs et d'être respecté dans ses droits, sans discrimination.


2. Het onderzochte voorstel behoort een antwoord te bieden op de vraag welke straffen van toepassing zijn op de burger die zich niet in het bijzondere register heeft laten inschrijven of die, hoewel hij daarin ingeschreven is, zijn stemplicht niet vervult.

2. La proposition à l'examen ne peut laisser sans réponse la question des sanctions applicables au citoyen qui ne se serait pas inscrit sur le registre spécial ou qui, y étant inscrit, ne remplirait pas son devoir électoral.


D. overwegende dat het Parlement een aparte en unieke rol vervult als de enige instelling die rechtstreeks verkozen wordt door en verantwoording aflegt aan de Europese burgers, en overwegende dat dit verslag zich voornamelijk zal richten op de zetel en de werkregelingen van het Parlement, aangezien zijn rol van alle EU-instellingen de meest ingrijpende veranderingen heeft ondergaan;

D. considérant que le Parlement européen, seule institution qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et que ce rôle a connu les plus grands changements par rapport aux autres institutions, le présent rapport sera principalement consacré à la question du siège et des modalités de travail du Parlement;


D. overwegende dat het Parlement een aparte en unieke rol vervult als de enige instelling die rechtstreeks verkozen wordt door en verantwoording aflegt aan de Europese burgers, en overwegende dat dit verslag zich voornamelijk zal richten op de zetel en de werkregelingen van het Parlement, aangezien zijn rol van alle EU-instellingen de meest ingrijpende veranderingen heeft ondergaan;

D. considérant que le Parlement européen, seule institution qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et que ce rôle a connu les plus grands changements par rapport aux autres institutions, le présent rapport sera principalement consacré à la question du siège et des modalités de travail du Parlement;


Opdat het federale bestuur zijn rol van voorbeeld bij de burger vervult, heeft bovendien de federale regering onlangs een maatregel ingevoerd om de aankoop, door de besturen, van milieuvriendelijke voertuigen te bevorderen.

De plus, afin que l'administration fédérale remplisse son rôle d'exemple auprès du citoyen, le gouvernement fédéral a récemment adopté une mesure visant à promouvoir l'acquisition, par les administrations, de véhicules plus respectueux de l'environnement.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjechische president, Václav Klaus, iemand die naam heeft gemaakt bij de Europese burgers, wat volg ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.


Iedere burger van de Unie heeft het recht gedurende meer dan drie maanden in het Rijk te verblijven indien hij de in artikel 41, eerste lid, bedoelde voorwaarde vervult en hij :

Tout citoyen de l'Union a le droit de séjourner dans le Royaume pour une période de plus de trois mois s'il remplit la condition prévue à l'article 41, alinéa 1 et :


19. herinnert nogmaals aan het grote strategische belang het Europees Parlement dichter bij de burgers van Europa te brengen, de cruciale rol die het bezoekersprogramma hierbij vervult en de noodzaak ervoor te zorgen dat de middelen evenredig zijn met de omstandigheden ten aanzien van afstand en de vervoerswijze, zoals reeds gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2001 over de begroting voor 2002 ; wijst erop dat de nominale subsidie per bezoeker sinds 1999 niet is veranderd; ...[+++]

19. rappelle l'extrême importance stratégique de rapprocher le Parlement européen des citoyens, le rôle que joue le programme de visites, crucial dans ce contexte, et la nécessité de s'assurer qu'il soit proportionné à la distance et aux conditions de transport, ainsi qu'il le déclarait déjà dans sa résolution du 25 octobre 2001 sur le budget 2002 ; constate que le montant de la contribution par visiteur n'a pas varié depuis 1999; décide d'inscrire EUR 500.000 au poste 2723 (Organisation et accueil de groupes de visiteurs, programme Euroscola et invitations de multiplicateurs d'opinion de pays tiers);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger vervult heeft' ->

Date index: 2024-01-09
w