Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger zo laagdrempelig mogelijke manier " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Hoge Raad voor de Justitie heeft aangegeven, moet deze preventieve benadering op het laagste niveau plaatsvinden en op een voor de burger zo laagdrempelig mogelijke manier.

Comme l'indique le Conseil supérieur de la Justice, cette approche préventive doit être assurée à « l'échelon le plus bas et de la manière la plus accessible pour le citoyen ».


Zoals de Hoge Raad voor de Justitie heeft aangegeven, moet deze preventieve benadering op het laagste niveau plaatsvinden en op een voor de burger zo laagdrempelig mogelijke manier.

Comme l'indique le Conseil supérieur de la Justice, cette approche préventive doit être assurée à « l'échelon le plus bas et de la manière la plus accessible pour le citoyen ».


4° de raadpleging in de bibliotheek van alle informatiedragers en de uitlening van materialen en bestanden zo laagdrempelig mogelijk maakt, in het bijzonder voor moeilijk bereikbare doelgroepen en voor mensen met een beperkt in-komen;

4° rend aussi accessible que possible la consultation dans la bibliothèque de tous les supports d'information et le prêt de matériels et de fichiers, en particulier pour des groupes cible difficilement accessibles et pour des personnes ayant un revenu limité ;


"Zij organiseren de permanentiedienst bedoeld in de artikelen 2bis, § 2, en 24bis/1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis op een wijze die het mogelijk maakt op een zo snel mogelijke manier een advocaat te contacteren, gebruik makend van de moderne communicatiemiddelen, waarbij de verschillende contacten van de gebruikers worden bijgehouden.

"Ils organisent la permanence visée aux articles 2bis, § 2, et 24bis/1 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive selon des modalités permettant de contacter un avocat de la façon la plus rapide possible, en faisant usage des moyens de communication modernes, les différents contacts pris par les utilisateurs étant conservés.


Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211 van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren, dit bedrag enkele jaren wordt bepaald; dat het ...[+++]

Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins ce montant est fixé pour plusieurs années; qu'il est nécessaire que ce montant soit, dans les plus brefs délais, à di ...[+++]


Bij de toewijzing wordt rekening gehouden met volgende criteria : er mag geen verlies aan tewerkstelling en bestaande ondersteuning zijn zodat de verschuivingen zo maximaal mogelijk op een natuurlijke manier tot stand komen.

Lors de l'attribution, il est tenu compte des critères suivants : il ne peut pas y avoir de perte d'emplois et de soutien existant de manière à ce que des glissements se produisent autant que possible de manière naturelle.


Het is belangrijk dat dergelijke procedure zo laagdrempelig mogelijk is en tegelijkertijd zo eenvoudig en zo goedkoop mogelijk.

Il est important que cette procédure soit à la fois la plus accessible, la plus simple et la moins onéreuse possible.


Het is belangrijk dat dergelijke procedure zo laagdrempelig mogelijk is en tegelijkertijd zo eenvoudig en zo goedkoop mogelijk.

Il est important que cette procédure soit à la fois la plus accessible, la plus simple et la moins onéreuse possible.


Het is belangrijk dat dergelijke procedure zo laagdrempelig mogelijk is en tegelijkertijd zo eenvoudig en zo goedkoop mogelijk.

Il est important que cette procédure soit à la fois la plus accessible, la plus simple et la moins onéreuse possible.


Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het vastgestelde aanbod aan thuiszorg de urencontingenten gezinszorg voor het jaar 2017 zo snel mogelijk moeten worden vastgelegd;

Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens disponibles et d'une mise à disposition optimale de l'offre fixée d'aide à domicile au citoyen, il y a lieu de fixer sans délai les contingents d'heures d'aide aux familles pour l'année 2017 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger zo laagdrempelig mogelijke manier' ->

Date index: 2021-07-17
w