Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burger zouden mogen » (Néerlandais → Français) :

Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.

Un nouvel élan serait donné à l'intégration des citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre, ainsi qu'à la participation à la vie démocratique de l'Union, si ces citoyens étaient autorisés à décider eux‑mêmes ‑ en fonction des liens qu'ils entretiennent avec l'État membre dont ils ont la nationalité ou des liens qu'ils ont tissés avec leur État membre de résidence ‑ dans lequel de ces deux pays ils souhaitent exercer leurs droits politiques essentiels.


Evenmin zouden verschillen in beschikbaarheid tot ongelijkheid tussen burgers of geografische gebieden mogen leiden.

Les différences d’accessibilité ne devraient pas non plus être une source d’inégalités entre les citoyens ou les régions géographiques.


Voor de heer Lenmarker moet de boodschap van de waarnemers duidelijk zijn voor de burgers van het betrokken land en hij begrijpt dan ook niet waarom de adjectieven « rechtvaardig en billijk » niet zouden mogen worden gebruikt als zij met de werkelijkheid overeenstemmen.

Pour M Lennmarker, il est indispensable que le message des observateurs soit clair pour les citoyens du pays observé et il ne comprend dès lors pas pourquoi il faudrait s'abstenir d'utiliser les qualificatifs de « justes et équitables », si ceux-ci reflètent la réalité.


Voor de heer Lenmarker moet de boodschap van de waarnemers duidelijk zijn voor de burgers van het betrokken land en hij begrijpt dan ook niet waarom de adjectieven « rechtvaardig en billijk » niet zouden mogen worden gebruikt als zij met de werkelijkheid overeenstemmen.

Pour M Lennmarker, il est indispensable que le message des observateurs soit clair pour les citoyens du pays observé et il ne comprend dès lors pas pourquoi il faudrait s'abstenir d'utiliser les qualificatifs de « justes et équitables », si ceux-ci reflètent la réalité.


De ngo Verslaggevers zonder grenzen heeft Italië, Bulgarije en Slowakije al aangewezen als landen waarin duidelijk problemen zijn als het gaat om de persvrijheid Frankrijk en Spanje voldoen ook niet aan de normen die vrije burgers zouden mogen verwachten.

L’ONG Reporters sans frontières a déjà signalé de graves problèmes de liberté de la presse en Italie, en Bulgarie et en Slovaquie.


Zo denken we aan de aflevering van rijbewijzen (de federale vergoeding om de rijbewijzen uit te reiken werd recent afgeschaft — de gemeenten mogen een toeslag aanrekenen aan de burger om hun eigen kosten te dekken — ligt het in de bedoeling om ook op die vergoedingen een roerende voorheffing te innen ?), aan de uitreiking van de identiteitskaarten en paspoorten (die onbetaalbaar zouden worden mochten de gemeenten de personeelskosten volledig doorrekenen), de bestaffing van ...[+++]

Nous pensons ainsi à la délivrance des permis de conduire (la rétribution fédérale pour la délivrance des permis de conduire a récemment été supprimée; dans le but de couvrir leurs propres frais, les communes peuvent réclamer un supplément au citoyen; le but serait-il aussi de percevoir un précompte mobilier sur ces montants ?), à la délivrance des cartes d'identité et des passeports (qui deviendraient impayables si les communes répercutaient intégralement leurs frais de personnel), aux frais de personnel et de fonctionnement des services des étrangers, à la tenue de toutes sortes de registres, y compris des casiers judiciaires, au tra ...[+++]


Zo denken we aan de aflevering van rijbewijzen (de federale vergoeding om de rijbewijzen uit te reiken werd recent afgeschaft — de gemeenten mogen een toeslag aanrekenen aan de burger om hun eigen kosten te dekken — ligt het in de bedoeling om ook op die vergoedingen een roerende voorheffing te innen ?), aan de uitreiking van de identiteitskaarten en paspoorten (die onbetaalbaar zouden worden mochten de gemeenten de personeelskosten volledig doorrekenen), de bestaffing van ...[+++]

Nous pensons ainsi à la délivrance des permis de conduire (la rétribution fédérale pour la délivrance des permis de conduire a récemment été supprimée; dans le but de couvrir leurs propres frais, les communes peuvent réclamer un supplément au citoyen; le but serait-il aussi de percevoir un précompte mobilier sur ces montants ?), à la délivrance des cartes d'identité et des passeports (qui deviendraient impayables si les communes répercutaient intégralement leurs frais de personnel), aux frais de personnel et de fonctionnement des services des étrangers, à la tenue de toutes sortes de registres, y compris des casiers judiciaires, au tra ...[+++]


Op basis van de resultaten van dat onderzoek hebben het parlement en de regering beslist in welke landen ze zich zouden engageren, met de belofte dat de burgers hen daar na enkele jaren op mogen afrekenen.

Sur la base des résultats de cette enquête, le parlement et le gouvernement ont décidé dans quels pays ils s'engageraient, avec la promesse qu'au bout de quelques années, les citoyens pourraient juger leur travail.


Bij het beoordelen van de amendementen hebben de rapporteurs zich laten leiden door het principe van vereenvoudiging en de overtuiging dat wijzigingen in het huidige coördinatiesysteem in geen geval tot minder rechten voor de burger zouden mogen leiden, maar juist tot meer.

Lors de l’examen des amendements, les rapporteurs ont été guidés par les principes de la simplification et un principe de minimis, en vertu duquel les modifications apportées au système de coordination actuel ne doivent pas entraîner une réduction des droits pour les citoyens, mais bien leur augmentation.


Volgens het eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad werden er op dat moment jaarlijks een aanzienlijk aantal screeningsonderzoeken uitgevoerd; dit aantal was echter minder dan de helft van het minimale aantal jaarlijkse onderzoeken dat verwacht zou mogen worden als de screeningsonderzoeken die in de aanbeveling van de Raad over kankerscreening worden genoemd, voor alle EU-burgers van de desbetreffende leeftijdsgroep toegankelijk zouden zijn (ong ...[+++]

Selon le premier rapport de mise en œuvre de la recommandation du Conseil, le volume annuel des examens de dépistage dans l’Union était considérable à l’époque, mais il restait inférieur à la moitié du nombre annuel minimal d’examens qui pourraient être effectués si les tests de dépistage mentionnés dans la recommandation étaient mis à la disposition de l’ensemble des citoyens de l’UE de la tranche d’âge concernée (quelque 125 millions d’examens par an).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger zouden mogen' ->

Date index: 2022-06-26
w