Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van burgers in gewapende conflicten
Bescherming van de burgerbevolking
Burgerbescherming
Burgerbevolking
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Slachtoffer onder burgerbevolking
Veiligheid van de burger

Vertaling van "burgerbevolking treft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking

Service de Secours sanitaire à la population civile






burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


Meerjarenprogramma voor technische bijstand en advies op het gebied van het milieu,de nucleaire veiligheid en de bescherming van de burgerbevolking

Programme pluriannuel d'assistance technique et de conseil dans le domaine de l'environnement,de la sûreté nucléaire et de la protection civile


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


bescherming van burgers in gewapende conflicten | bescherming van de burgerbevolking

protection des civils | protection des civils en période de conflit armé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« vraagt de regering in het bijzonder zowel in haar bilaterale als in haar multilaterale betrekkingen bij de leden van de VN-Veiligheidsraad aan te dringen op de opheffing van het economische embargo tegen Irak, dat in de eerste plaats de burgerbevolking treft, maar niettemin een embargo op de levering van wapens en militaire technologie aan Irak te handhaven en desgevallend na te denken over financiële sancties (bijvoorbeeld het bevriezen van buitenlandse bankrekeningen) en reisbeperkingen; »

« demande au gouvernement d'insister plus particulièrement, dans ses relations tant bilatérales que multilatérales avec les membres du Conseil de sécurité de l'ONU, sur la levée de l'embargo économique contre l'Irak, qui touche en premier lieu la population civile, mais de maintenir néanmoins un embargo sur la fourniture d'armes et de technologie militaire à l'Irak et, le cas échéant, d'envisager des sanctions financières (par exemple le gel des comptes bancaires à l'étranger) et des restrictions dans les voyages; »


Het verbod wordt nog versterkt door het feit dat de kernwapens veel « collateral damage » veroorzaken die de burgerbevolking treft en ook na de vijandelijkheden nog doorwerkt.

Cet interdit est renforcé par la considération qu'il faut éviter des dommages collatéraux qui atteignent les populations civiles et perdurent bien après la fin des hostilités — une autre caractéristique des armes nucléaires.


De heer De Gucht vindt dat het opschorten van de ontwikkelingssamenwerking aan Burundi in de eerste plaats de burgerbevolking treft.

M. De Gucht pense que la population civile sera la première à pátir de la suspension de la coopération au développement au Burundi.


Het verbod wordt nog versterkt door het feit dat de kernwapens veel « collateral damage » veroorzaken die de burgerbevolking treft en ook na de vijandelijkheden nog doorwerkt.

Cet interdit est renforcé par la considération qu'il faut éviter des dommages collatéraux qui atteignent les populations civiles et perdurent bien après la fin des hostilités — une autre caractéristique des armes nucléaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt Israël met klem het verlenen van humanitaire bijstand te vergemakkelijken en de voorwaarden voor vrije handel voor de Palestijnen te scheppen overeenkomstig de desbetreffende VN-resoluties, met name in Gaza, en de heropening van de grensovergangen van Rafah en Karni te waarborgen, daar hun sluiting nog een vorm van collectieve bestraffing is die geheel de burgerbevolking treft;

7. invite instamment Israël à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire et à mettre en place les conditions d'une liberté du commerce pour les palestiniens, notamment à Gaza, conformément aux résolutions des Nations unies en la matière, et à assurer la réouverture des point de passage de Rafah et de Karni, leur fermeture constituant un autre mode de sanction collective affectant l'ensemble de la population civile;


7. verzoekt Israël met klem het verlenen van humanitaire bijstand te vergemakkelijken, met name in Gaza, en de heropening van de grensovergangen van Rafah en Karni te waarborgen, daar hun sluiting nog een vorm van collectieve bestraffing is die geheel de burgerbevolking treft;

7. invite instamment Israël à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire, notamment à Gaza, et à assurer la réouverture des point de passage de Rafah et de Karni, leur fermeture constituant un autre mode de sanction collective affectant l'ensemble de la population civile;


Wat de situatie in Afghanistan betreft, heeft de Europese Unie meer dan 310 miljoen euro vrijgemaakt (waarvan meer dan 100 miljoen euro van de Commissie) in antwoord op de humanitaire crisis die de Afghaanse burgerbevolking treft.

En ce qui concerne la situation afghane, l'Union européenne a mobilisé plus de 310 millions d'euros (dont plus de 100 millions d'euros provenant de la Commission) en réaction à la crise humanitaire qui touche la population civile afghane.


A. ernstig verontrust over het voortdurende geweld in Tsjetsjenië dat onder het voorwendsel van guerrillabestrijdingsacties van de Russische federale strijdkrachten systematisch de burgerbevolking treft,

A. profondément alarmé par la violence qui perdure en Tchétchénie et qui, sous prétexte d'actions d'anti-guerrilla menées par les forces fédérales russes, vise systématiquement la population civile,


In afwachting van het definitieve einde van de vijandelijkheden spoort zij alle strijdende partijen aan om geen blinde oorlog meer te voeren die de onschuldige burgerbevolking zonder onderscheid treft, en roept zij op tot een onmiddellijke stopzetting van de gevechten.

Dans l'attente de l'arrêt définitif des hostilités, elle exhorte les belligérants à ne plus mener une guerre aveugle touchant sans discrimination la population civile innocente et appelle à une suspension immédiate des combats.


- Mijn wetsvoorstel sluit nauw aan bij het werk dat ons land en de Senaat in het bijzonder de afgelopen jaren hebben geleverd in de strijd tegen een type wapens en munitie die vooral de burgerbevolking treft.

- La présente proposition de loi, que j'ai déposée, se situe dans la droite ligne du travail consacré depuis de très nombreuses années, par notre pays et par le Sénat en particulier, à un type d'armement et de munitions visant à toucher les populations civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerbevolking treft' ->

Date index: 2022-07-25
w