Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben » (Néerlandais → Français) :

3. spreekt zijn grote verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de wrede onderdrukking van demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot honderden burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben geleid; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking zoals dit op het hoogste niveau van het regime van Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam gedaan wordt;

3. se déclare vivement préoccupé par la situation en Libye et condamne vivement la répression brutale des manifestations, notamment les attaques armées sans discernement contre des civils, qui ont entraîné des centaines de morts et un nombre élevé de blessés; dénonce l'incitation à la violence contre la population civile, exprimée au plus haut niveau du régime, par Mouammar Kadhafi et son fils Saïf Al-Islam;


1. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de meedogenloze onderdrukking van vreedzame demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot duizenden burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben geleid; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking zoals dit op het hoogste niveau van het regime van Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam gedaan wordt;

1. se déclare vivement préoccupé par la situation en Libye et condamne fermement la répression brutale des manifestations pacifiques, notamment les attaques armées perpétrées sans discernement contre des civils, qui ont fait des milliers de morts et un nombre élevé de blessés; dénonce l'incitation à la violence contre la population civile exprimée au plus haut niveau du régime par Mouammar Kadhafi et son fils Saïf Al-Islam;


Zijn de Belgische ziekenhuizen in staat om grote aantallen gewonden op te vangen mocht de bevolking aan straling worden blootgesteld?

Les hôpitaux belges disposent-ils des capacités nécessaires pour accueillir des blessés en grand nombre en cas d'exposition de la population à des radiations?


Om te beginnen hebben bepaalde centra grote aantallen buitenlandse patiënten.

Pour commencer, certains centres comptent un nombre élevé de patientes étrangères.


Om te beginnen hebben bepaalde centra grote aantallen buitenlandse patiënten.

Pour commencer, certains centres comptent un nombre élevé de patientes étrangères.


Op basis van de capaciteit hebben we direct de tumoren met grote aantallen uitgesloten.

Compte tenu de la capacité, nous avons d'emblée exclu de nombreuses tumeurs.


De ambassades van landgenoten die in grote aantallen worden getroffen door de problematiek van onteigeningen aan de kust, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, hebben in het verleden alle Europese Unie-lidstaten opgeroepen een gezamenlijke actie te ondernemen.

Les ambassades du Royaume-Uni et de l’Allemagne, dont les citoyens ont été touchés en grand nombre par cette problématique des expropriations sur la côte espagnole ont par le passé appelé les États membres de l’Union européenne à entreprendre une action commune.


1. spreekt zijn grote verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de wrede onderdrukking van vreedzame demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot duizenden doden en grote aantallen gewonden onder de burgerbevolking hebben geleid; hekelt het aan ...[+++]

1. se dit profondément préoccupé par la situation en Libye et condamne fermement la répression brutale menée à l'encontre des manifestants pacifiques, notamment les attaques armées et aveugles visant des civils, qui ont entraîné la mort de milliers de civils et fait de très nombreux blessés; dénonce l'incitation à l'hostilité contre la population civile, émanant du plus haut niveau du régime de Mouammar Kadhafi et de son fils Saïf al-Islam;


3. betreurt ten zeerste het aanzienlijke verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden door de ongeregeldheden van de laatste maand en betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze dodelijke slachtoffers en gewonden hebben geleid en wenst dat doeltreffende en concrete maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter worden gebrach ...[+++]

3. déplore vivement que les heurts de ces derniers mois soient à l'origine de lourdes pertes humaines et d'un grand nombre de blessés et adresse ses condoléances aux familles des victimes; réclame une enquête indépendante sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et demande que des mesures concrètes soient prises pour garantir que les responsables de ces actes soient traduits en justice;


Vier dodelijke slachtoffers, 514 gewonden, 35 ontruimde bevolkingskernen, de voornaamste verbindingswegen afgesloten, grote aantallen dieren dood en gewond, om kort te gaan: een echte tragedie, een ramp voor mens en milieu die zijn weerga niet kent, en waarvan de economische en sociale gevolgen niet te becijferen zijn.

Quatre morts, 514 blessés, 35 villages évacués, coupure des principales voies de communication, nombreux animaux tués et grièvement blessés. Bref, une véritable hécatombe, une catastrophe environnementale et humaine sans précédent, avec des conséquences économiques et sociales incommensurables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben' ->

Date index: 2024-07-07
w