Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerlijk recht aangenomen kind afstamming erfenis » (Néerlandais → Français) :

burgerlijk recht aangenomen kind afstamming erfenis gelijke behandeling gift schenking burgerlijk wetboek seksuele minderheid adoptie erfrecht

droit civil enfant adopté filiation héritage égalité de traitement don donation code civil minorité sexuelle adoption d'enfant droit successoral


aangenomen kind afstamming erfenis burgerlijk recht gelijke behandeling gift schenking seksuele minderheid adoptie erfrecht

enfant adopté filiation héritage droit civil égalité de traitement don donation minorité sexuelle adoption d'enfant droit successoral


familierecht burgerlijke rechtsvordering kinderbescherming voogdijschap kind rechtspraak voor minderjarigen rechten van het kind afstamming erfenis nieuw-samengesteld gezin burgerlijk recht geregistreerd samenwonen ongehuwde ouder ouderlijke macht ongehuwd samenleven alimentatieplicht eenoudergezin erfrecht ...[+++]

droit de la famille procédure civile protection de l'enfance tutelle enfant juridiction pour mineurs droits de l'enfant filiation héritage famille recomposée droit civil union civile parent célibataire autorité parentale union libre obligation alimentaire famille monoparentale droit successoral


rechtsmiddel burgerlijke rechtspraak burgerlijke rechtsvordering aangenomen kind gehuwde persoon afstamming domicilie huwelijk rechtstoestand vrijgezel echtscheiding natuurlijke persoon genot van rechten rechtsbevoegdheid burgerlijke stand gescheiden persoon

voie de recours juridiction civile procédure civile enfant adopté personne mariée filiation domicile légal mariage statut juridique célibataire divorce personne physique jouissance des droits capacité juridique état civil personne divorcée


BURGERLIJK RECHT | FAMILIERECHT | AANGENOMEN KIND | VOOGDIJSCHAP

DROIT CIVIL | DROIT DE LA FAMILLE | ENFANT ADOPTE | TUTELLE


BURGERLIJK RECHT | KIND | AFSTAMMING | ACHTERNAAM | GELIJKE BEHANDELING VAN MAN EN VROUW | RECHTEN VAN HET KIND

DROIT CIVIL | ENFANT | FILIATION | NOM DE FAMILLE | EGALITE HOMME-FEMME | DROITS DE L'ENFANT


burgerlijk recht gelijke behandeling van man en vrouw uitvoering arrest Grondwettelijk Hof kind achternaam afstamming adoptie

droit civil égalité homme-femme exécution arrêt Cour constitutionnelle enfant nom de famille filiation adoption d'enfant


BURGERLIJK RECHT | KIND | SEKSUELE MINDERHEID | AFSTAMMING

DROIT CIVIL | ENFANT | MINORITE SEXUELLE | FILIATION


familierecht burgerlijke rechtspraak burgerlijke rechtsvordering kinderbescherming voogdijschap kind rechtspraak voor minderjarigen erfenis nieuw-samengesteld gezin burgerlijk recht ouderlijke macht ongehuwd samenleven schenking erfrecht huisvesting

droit de la famille juridiction civile procédure civile protection de l'enfance tutelle enfant juridiction pour mineurs héritage famille recomposée droit civil autorité parentale union libre donation droit successoral logement


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 31 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de cel ...[+++]


w