Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Vertaling van "burgerlijk wetboek moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais


Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maa ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales ...[+++]


Krachtens het 7º van artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek moeten ouders dus voortaan een bijzondere machtiging krijgen van de vrederechter om « de minderjarige in rechte te vertegenwoordigen als eiser bij de andere rechtsplegingen en handelingen dan die bedoeld in de artikelen 1150, 1180, 1º, en 1206 van het Gerechtelijk Wetboek ».

Suivant le prescrit du 7º de l'article 410 du Code civil, les parents doivent donc dorénavant requérir une autorisation devant le juge de paix pour pouvoir « représenter le mineur en justice comme demandeur dans les autres procédures et actes que ceux prévus aux articles 1150, 1180, 1º, et 1206 du Code judiciaire ».


In het voorgestelde tweede lid van § 2 van dit artikel de woorden « Deze ambtenaren moeten » vervangen door de woorden « Behoudens voor de bevelen tot betaling betekend met toepassing van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, moeten deze ambtenaren ».

Au § 2 de l'article 2 proposé, insérer les mots « Excepté les commandements signifiés en application de l'article 2244 du Code civil, » avant les mots « Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée préalablement au commandement qui sera fait par huissier de justice ».


Krachtens het 7º van artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek moeten ouders dus voortaan een bijzondere machtiging krijgen van de vrederechter om « de minderjarige in rechte te vertegenwoordigen als eiser bij de andere rechtsplegingen en handelingen dan die bedoeld in de artikelen 1150, 1180, 1º, en 1206 van het Gerechtelijk Wetboek ».

Suivant le prescrit du 7º de l'article 410 du Code civil, les parents doivent donc dorénavant requérir une autorisation devant le juge de paix pour pouvoir « représenter le mineur en justice comme demandeur dans les autres procédures et actes que ceux prévus aux articles 1150, 1180, 1º, et 1206 du Code judiciaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een beheerder aansprakelijk te stellen zal de VZW-lastgever bijgevolg, overeenkomstig het gemeen recht van de artikelen 1991 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, moeten aantonen dat de bestuurder-lasthebber tekort is geschoten in de vervulling van zijn opdracht.

Pour mettre en cause la responsabilité d'un administrateur, le mandant ASBL devra par conséquent prouver, conformément au droit commun consacré par les articles 1991 et suivants du Code civil, que son mandataire administrateur a failli dans l'exécution de sa mission.


Aldus zijn echtgenoten elkaar hulp en bijstand verschuldigd (artikel 213 van het Burgerlijk Wetboek); zij genieten de bescherming van de gezinswoonst en de huisraad (artikel 215 van het Burgerlijk Wetboek); de echtgenoten moeten hun inkomsten bij voorrang besteden aan hun bijdrage in de lasten van het huwelijk (artikel 217 van het Burgerlijk Wetboek), waarin zij moeten bijdragen naar vermogen (artikel 221 van het Burgerlijk Wetboek).

Ainsi, les époux se doivent mutuellement secours et assistance (article 213 du Code civil); ils bénéficient de la protection du logement de la famille et des meubles meublants (article 215 du Code civil); les époux doivent consacrer leurs revenus par priorité à leur contribution aux charges du mariage (article 217 du Code civil), auxquelles ils doivent contribuer selon leurs facultés (article 221 du Code civil).


De ouders die niet persoonlijk aangifte doen van de geboorte van hun kind moeten alles in het werk stellen opdat hun gemeenschappelijke verklaring van naamkeuze zou kunnen worden overhandigd aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, op het ogenblik van de aangifte van de geboorte, door de verklarende derde bedoeld in artikel 56 van het Burgerlijk Wetboek.

Il incombe aux père et mère ou aux mère et coparente qui ne procèdent pas en personne à la déclaration de naissance de leur enfant, de mettre en oeuvre tous les moyens nécessaires pour que leur déclaration de choix de nom puisse être remise à l'officier de l'état civil au moment de la déclaration de naissance, par le tiers déclarant visé par l'article 56 du Code civil.


2) Als één ouder de geboorte van het kind aangeeft, zal de ambtenaar van de burgerlijke stand zich niet meer moeten verzekeren van het akkoord van de andere ouder en dit omdat de artikelen 373, tweede lid, en 374, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, aannemen dat de ouder geacht wordt gehandeld te hebben met het akkoord van de andere ouder.

2) Si seul un de ceux-ci déclare la naissance de l'enfant, l'officier de l'état civil ne devra pas s'assurer de l'effectivité de l'accord de l'autre parent et ce parce que les articles 373, alinéa 2, et 374, § 1, alinéa 1, du Code civil présument que le parent est censé avoir agi avec l'accord de l'autre parent.


Nog voor het gerecht zijn bevoegdheden kan opnemen, zullen de rechters ingevolge artikel 225 A van het EG-Verdrag het eerste communautaire wetboek van burgerlijke rechtsvordering moeten vaststellen, wat op zich al een omvangrijke taak is.

Mais avant que la nouvelle juridiction commence à fonctionner, les juges devront, conformément à l'article 225 A, cinquième alinéa, du traité CE, rédiger un premier code communautaire de procédure civile, en soi déjà une tâche majeure.


- In het regeerakkoord staat dat discriminerende bepalingen uit het Burgerlijk Wetboek moeten worden geweerd.

- L'accord de gouvernement prévoit la suppression des discriminations subsistant encore dans le Code civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek moeten' ->

Date index: 2022-12-05
w