Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Traduction de «burgerlijk wetboek vervatte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais


Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verleden meende het Fonds dat de onterecht uitbetaalde bedragen konden worden ingevorderd, op voorwaarde dat de in het Burgerlijk Wetboek vervatte verjaringstermijnen in acht worden genomen.

Dans le passé, le Fonds était d'avis que les sommes indûment versées pouvaient être recouvrées à condition de respecter les délais de prescription que prescrit le Code civil.


Zulks betekent concreet dat de vigerende, in de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek vervatte regeling inzake ouderlijk gezag ten volle van toepassing is.

Cela signifie concrètement que le régime actuel de l'autorité parentale visé aux articles 371 à 387bis du Code civil est pleinement d'application.


Zulks betekent concreet dat de vigerende, in de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek vervatte regeling inzake ouderlijk gezag ten volle van toepassing is.

Cela signifie concrètement que le régime actuel de l'autorité parentale visé aux articles 371 à 387bis du Code civil est pleinement d'application.


Zulks betekent concreet dat de vigerende, in de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek vervatte regeling inzake ouderlijk gezag ten volle van toepassing is.

Cela signifie concrètement que le régime actuel de l'autorité parentale visé aux articles 371 à 387bis du Code civil est pleinement d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulks betekent concreet dat de vigerende, in de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek vervatte regeling inzake ouderlijk gezag ten volle van toepassing is.

Cela signifie concrètement que le régime actuel de l'autorité parentale visé aux articles 371 à 387bis du Code civil est pleinement d'application.


In zoverre de in het geding zijnde bepalingen niet erin voorzien dat een minderjarig kind, in de in B.4 omschreven omstandigheden, ten volle kan worden geadopteerd door de voormalige partner van de wettelijke ouder van dat kind, met behoud van de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie en met toepassing van de in artikel 356-2, § 2, tweede en derde lid, van het Burgerlijk Wetboek vervatte bepalingen betreffende de naam van het kind, zijn zij niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind.

En ce que les dispositions en cause ne prévoient pas qu'un enfant mineur puisse, dans les circonstances définies en B.4, être adopté plénièrement par l'ancien partenaire du parent légal de cet enfant, avec maintien des liens juridiques entre l'enfant et sa famille d'origine et application des dispositions relatives au nom de l'enfant contenues dans l'article 356-2, § 2, alinéas 2 et 3, du Code civil, elles ne sont pas compatibles avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés avec l'article 21 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Daaruit blijkt dat de wetgever met het in artikel 332quinquies, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek vervatte criterium betreffende de leeftijd van één jaar, dezelfde doelstellingen heeft nagestreefd als met het in artikel 329bis, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek vervatte criterium.

Il en ressort qu'en adoptant le critère de l'âge d'un an fixé à l'article 332quinquies, § 2, premier alinéa, du Code civil, le législateur poursuivait les mêmes objectifs que lors de l'adoption du critère contenu dans l'article 329bis, § 2, alinéa 3, du Code civil.


« Art. 14. § 1. De in deze wet vervatte rechten van een meerderjarige persoon die beschermd wordt krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek worden door de persoon zelf uitgeoefend voor zover hij hiertoe wilsbekwaam is ».

« Art. 14. § 1. Les droits d'une personne majeure protégée en vertu de l'article 492/1 du Code civil inscrits dans la présente loi sont exercés par la personne même, pour autant qu'elle soit capable d'exprimer sa volonté pour ce faire.


De artikelen 343, § 1, b), 356-1 en 356-2 van het Burgerlijk Wetboek schenden de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre zij niet erin voorzien dat een minderjarig kind, in de in B.4 omschreven omstandigheden, ten volle kan worden geadopteerd door de voormalige partner van de wettelijke ouder van dat kind, met behoud van de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie overeenkomstig artikel 356-1, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek en met toepassing van de in artikel 356-2, § ...[+++]

Les articles 343, § 1, b), 356-1 et 356-2 du Code civil violent les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés avec l'article 21 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce qu'ils ne prévoient pas, dans les circonstances définies en B.4, qu'un enfant mineur puisse être adopté plénièrement par l'ancien partenaire du parent légal de cet enfant, avec maintien des liens juridiques entre l'enfant et sa famille d'origine, conformément à l'article 356-1, alinéa 3, du Code civil, et application des dispositions relatives au nom de l'enfant, contenues dans l'article 356-2, § 2, alinéas 2 et 3, du même Code.


De artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens verzetten zich er niet tegen dat de wetgever de erkenning van een kind dat is geboren binnen het huwelijk en dat is gedekt door het in artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek vervatte vermoeden van vaderschap, afhankelijk maakt van bepaalde voorwaarden, met de bedoeling de stabiliteit van het gezinsleven dat op het huwelijk berust en het recht op de eerbiediging van het gezinsleven van die personen te vrijwaren.

Les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme ne s'opposent pas à ce que le législateur subordonne la reconnaissance d'un enfant né dans le mariage et couvert par la présomption de paternité inscrite à l'article 315 du Code civil, à certaines conditions, dans le but de préserver la stabilité de la vie de famille reposant sur le mariage et le droit au respect de la vie familiale de ces personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek vervatte' ->

Date index: 2022-01-18
w