Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Vertaling van "burgerlijk wetboek voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais




Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Burgerlijk Wetboek voorziet in verschillende wijzen op een overeenkomst van wettelijk samenwonen te beëindigen: huwelijk, overlijden, eenzijdige ontbinding, ontbinding in overeenkomst of wegens streven naar verblijfsrechtelijk voordeel.

Le Code civil prévoit plusieurs façons de mettre un terme à un contrat de cohabitation légale: mariage, décès, résiliation unilatérale, résiliation de commun accord, ou du fait de la recherche d'un avantage en matière de droit de séjour.


Artikel 577-3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek voorziet in de oprichting van deelverenigingen indien de hoofdvereniging bestaat uit twintig of meer kavels.

L'article 577-3, alinéa 4, du Code civil prévoit la création d'associations partielles si l'indivision principale comprend vingt lots ou plus.


Het Hof heeft reeds meermaals de grondwettigheid onderzocht van de termijn van één jaar waarin artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek voorziet.

La Cour a déjà examiné à plusieurs reprises la constitutionnalité du délai d'un an prévu par l'article 330, § 1, alinéa 4, du Code civil.


Over de termijn van één jaar waarover het kind beschikt om een vordering tot betwisting van het vaderschap in te stellen, waarin artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek voorziet, heeft het Hof zich wel al uitgesproken.

Toutefois, la Cour s'est déjà prononcée sur le délai d'un an dont l'enfant dispose pour introduire une action en contestation de paternité, délai prévu par l'article 318, § 2, du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het Burgerlijk Wetboek voorziet op dit ogenblik niet in een regeling voor het gebruik van videoconferenties in burgerlijke en handelszaken. a) Dient een wetswijziging te gebeuren? b) Zo ja, welke artikelen van het Burgerlijk Wetboek dienen volgens u aangepast te worden?

5. Le Code civil ne comporte actuellement pas de dispositions relatives à l'utilisation de la vidéoconférence en matière civile et commerciale. a) Une modification de la loi est-elle nécessaire? b) Dans l'affirmative, quels articles du Code civil convient-il de modifier, d'après vous?


Artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek voorziet in de bijstandsverplichting tussen echtgenoten, alsook in de verplichting voor de ouders om, naar evenredigheid van hun middelen, te zorgen voor de huisvesting, het levensonderhoud, de gezondheid, het toezicht, de opvoeding, de opleiding en de ontplooiing van hun kinderen.

L'article 203 du Code civil prévoit le devoir d'assistance entre époux ainsi que l'obligation pour les parents d'assumer, à proportion de leurs facultés, l'hébergement, l'entretien, la santé, la surveillance, l'éducation, la formation et l'épanouissement de leurs enfants.


Er zal geen rekening met deze opmerking gehouden worden ; Overwegende dat een bezwaarindiener het behoud van de Galoppeweg vraagt om toegang te hebben tot zijn landbouwperceel; Overwegende dat het Burgerlijk Wetboek voorziet dat niemand een onroerend goed mag insluiten; Overwegende dat de erfdienstbaarheid inzake doorgang ingesteld bij artikel 682 van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke erfdienstbaarheid is waartegen de eigenaar waarvan de achterkant naast een ingesloten stuk grond ligt, zich niet mag verzetten.; Overwegende dat het plan van aanleg deze landbouwweg behoudt daar het hier gaat om de enige toegang tot de landbouwperce ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande le maintien du Chemin de la Galope afin d'accéder à sa parcelle agricole ; Considérant que le code civil prévoit que nul ne peut enclaver un bien immobilier ; Considérant que la servitude de passage instituée par l'article 682 du Code civil est une servitude légale à laquelle le propriétaire dont le fonds jouxte un terrain enclavé ne peut s'opposer. ; Considérant que le plan d'aménagement maintient ce chemin agricole dans la mesure où il est le seul accès aux parcelles agricoles situées à l'Est de la ZAE.


Het gaat in veel gevallen over Belgen die niet alle stappen hebben gevolgd van de procedure waarin het Burgerlijke Wetboek voorziet. Overeenkomstig dat wetboek moet de adoptieprocedure in België worden ingesteld.

Il s'agit souvent de résidants Belges n'ayant pas respectés toutes les étapes de procédure imposées par le Code Civil qui impose d'entamer les démarches d'adoption en Belgique.


- met betrekking tot de hypothecaire publiciteit : kennis van het Burgerlijk Wetboek [in het bijzonder de voorrechten en hypotheken, de personen, de onderscheiding van de goederen, de zakelijke rechten, de mede-eigendom, de verbintenissen, de contracten, het bewijs van de contracten en van de verbintenissen, de erfenissen, schenkingen en testamenten, het huwelijksvermogensrecht, en de bepalingen inzake aansprakelijkheid (art. 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek)], van het Gerechtelijk Wetboek (in het bijzonder de algemene beginselen, de rechterlijke organisatie, de bevoegdheid, de burgerlijke ...[+++]

- connaissance du Code civil en ce qui concerne la publicité hypothécaire [en particulier les privilèges et hypothèques, les personnes, la distinction des biens, les droits réels, la co-propriété, les obligations, les contrats, la preuve des contrats et obligations, les successions, donations et testaments, le droit sur les régimes matrimoniaux et les dispositions sur la responsabilité (art. 1382 et suivant du Code civil)], du Code judiciaire (en particulier les principes généraux, l'organisation judiciaire, la compétence, la procédure civile, la saisie conservatoire, les moyens d'exécution et le règlement collectif de dettes), du Code d ...[+++]


« Schendt artikel 1467 Burgerlijk Wetboek, in de mate het erin voorziet dat de echtgenoot die, in het stelsel van bedongen scheiding van goederen het beheer heeft uitgeoefend, slechts gehouden is tot het opleveren van de aanwezige vruchten en geen verantwoording schuldig is van die welke tot dan zijn verbruikt, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat deze bepaling afwijkt van de algemene regel van gemeen recht bepaald in artikel 1993 Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke ied ...[+++]

« L'article 1467 du Code civil, en tant qu'il prévoit que l'époux qui, dans le régime de la séparation de biens conventionnelle, a assuré l'administration n'est tenu qu'à la représentation des fruits existants et n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que cette disposition déroge au droit commun de l'article 1993 du Code civil, selon lequel tout mandataire est tenu de rendre compte, sans restriction et intégralement, de l'exécution de sa gestion et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a reçu en vertu de sa procuration, quand même ce qu'i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek voorziet' ->

Date index: 2023-03-25
w