Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke partij
Burgerlijke partij stellen
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusie vd burgerlijke partij
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij
Zich beledigde partij stellen
Zich burgerlijke partij stellen

Vertaling van "burgerlijke partij ongeacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


conclusie van de beledigde partij | conclusie vd burgerlijke partij

conclusions civiles


zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen

se constituer partie civile | se porter partie civile


burgerlijke partij stellen (zich)

constituer partie civile (se)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. dat meer slachtoffercategorieën de mogelijkheid krijgen hun mening te uiten of te worden gehoord in het kader van de procedures die zijn vastgelegd bij voormelde wet van 17 mei 2006; hoewel de slachtoffercategorieën waarop de wet betrekking heeft in de praktijk zeer ruim worden opgevat, wordt er niet uitdrukkelijk in vermeld dat een benadeelde persoon als een slachtoffer kan worden beschouwd in de zin van die wet; het wetsvoorstel beoogt dan ook een en ander te verduidelijken, door er expliciet in te voorzien dat personen die een verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd voortaan dezelfde rechten genieten als de burgerlijke partij ...[+++]ngeacht of de verklaring al dan niet werd geregistreerd;

1. élargit la catégorie de victimes ayant la possibilité de donner leur avis ou d'être entendues dans le cadre des procédure prévues par la loi du 17 mai 2006 précitée; en effet, si actuellement les catégories de victimes visées par la loi sont interprétées très largement en pratique, il n'est pas mentionné explicitement qu'une personne lésée puisse être considérée comme victime au sens de cette loi; la proposition de loi clarifie donc les choses en prévoyant explicitement que les personnes ayant rempli une déclaration de personne lésée ont désormais les mêmes droits que la partie civile, et cela que la déclaration ait été enregistrée ...[+++]


De kamer van inbeschuldigingstelling hoort, in openbare terechtzitting indien ze op verzoek van een partij daartoe besluit, de opmerkingen van de procureur-generaal, de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde, en zulks ongeacht of het toezicht op de regeling van de rechtspleging gebeurt op verzoek van een partij dan wel op vordering van het openbaar ministerie.

La chambre des mises en accusation entend, en audience publique si elle en décide ainsi à la demande de l'une des parties, le procureur général, la partie civile et l'inculpé en leurs observations et ce, que le contrôle du règlement de la procédure ait lieu sur la réquisition du ministère public ou à la requête d'une des parties.


een verruiming van het begrip slachtoffer waardoor alle directe slachtoffers van de strafbare feiten worden betrokken, ongeacht of zij zich burgerlijke partij hebben gesteld of niet;

un élargissement de la notion de victime qui permettra à toutes les victimes directes des infractions d'être impliquées, qu'elles se soient ou non constituées partie civile ;


Evenzo zou de toepassing van het bestreden artikel 7, in de vonnisfase, tot gevolg hebben dat, naargelang de rechtzoekende al dan niet het voorwerp van een volledig en toereikend opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek zal hebben uitgemaakt, de beklaagden op dezelfde wijze worden behandeld zonder rekening te houden met het feit of om de bijkomende onderzoeksverrichtingen voor het vonnisgerecht zou zijn gevraagd door het openbaar ministerie, daartoe door het vonnisgerecht ambtshalve zou zijn beslist, of daarom door de andere partijen zou zijn gevraagd, ongeacht of het de inver ...[+++]

De même, l'application de l'article 7 attaqué, dans la phase de jugement, aurait pour effet, selon que le justiciable aura fait l'objet ou non d'une information ou d'une instruction complète et suffisante, de traiter de la même manière les prévenus sans tenir compte de ce que les devoirs d'instruction complémentaires devant la juridiction de jugement auront été sollicités par le ministère public, décidés d'office par la juridiction de jugement, ou sollicités par les autres parties, qu'il s'agisse de l'inculpé, de la partie civile ou de la partie civilement responsable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt eveneens aangeklaagd dat de bestreden bepaling de verzoeken om bijkomende onderzoekshandelingen, ongeacht of zij uitgaan van de inverdenkinggestelde of van de burgerlijke partij, dan wel of zij door de onderzoeksrechter, de kamer van inbeschuldigingstelling of het vonnisgerecht worden bevolen, op identieke wijze behandelt.

Il est aussi reproché à la disposition attaquée de traiter de façon identique les demandes d'actes d'instruction complémentaires, qu'elles émanent de l'inculpé ou de la partie civile, ou qu'elles soient ordonnées par le juge d'instruction, la chambre des mises en accusation ou la juridiction de jugement.


Met betrekking tot de vraag of het inzagerecht sensu lato voor alle slachtoffers van een misdrijf moet gelden, ongeacht of ze zich burgerlijke partij hebben gesteld, verklaart de indiener van het wetsvoorstel dat er een onderscheid zou kunnen worden gemaakt tussen de burgerlijke partij en de aanstaande burgerlijke partij.

Pour ce qui est de la question de savoir si le droit de consultation est attribué sensu lato à toutes les victimes d'une infraction, indépendamment du fait qu'elles se soient constituées ou non partie civile, l'auteur de la proposition déclare que l'on pourrait établir une distinction entre la partie civile et la future partie civile.


Met betrekking tot de vraag of het inzagerecht sensu lato voor alle slachtoffers van een misdrijf moet gelden, ongeacht of ze zich burgerlijke partij hebben gesteld, verklaart de indiener van het wetsvoorstel dat er een onderscheid zou kunnen worden gemaakt tussen de burgerlijke partij en de aanstaande burgerlijke partij.

Pour ce qui est de la question de savoir si le droit de consultation est attribué sensu lato à toutes les victimes d'une infraction, indépendamment du fait qu'elles se soient constituées ou non partie civile, l'auteur de la proposition déclare que l'on pourrait établir une distinction entre la partie civile et la future partie civile.


Hetzelfde geldt voor de burgerlijke partij, de burgerrechtelijk aansprakelijke partij, de vrijwillig of gedwongen tussenkomende partij, ongeacht hun hoedanigheid van natuurlijke persoon of rechtspersoon.

Il en est de même pour la partie civile constituée, le civilement responsable, l'intervenant volontaire ou forcé, personne physique ou morale.


Hetzelfde geldt voor de burgerlijke partij, de burgerrechtelijk aansprakelijke partij, de vrijwillig of gedwongen tussenkomende partij, ongeacht hun hoedanigheid van natuurlijke persoon of rechtspersoon.

Il en est de même pour la partie civile constituée, le civilement responsable, l'intervenant volontaire ou forcé, personne physique ou morale.


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afspraken werden gemaakt of deze overeenkomsten werden gesloten en uitgevoerd, onverminderd het recht van de partij om zich t ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la justice ou à un arbitre (Cass., 24 mars 2016, C.15.0196.N, Delboo Deknudt, société civile sous la forme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke partij ongeacht' ->

Date index: 2022-01-12
w