Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bevolkingsregister
Burgerlijke en politieke rechten
Burgerlijke rechten
Conventie van de rechten van de mens
Genot van de burgerlijke rechten
Genot van de civiele rechten
Handvest van de rechten van de mens
Mensenrechten
Rechten als staatsburger en burgerlijke rechten
Rechten van de mens
Register van de burgerlijke stand
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "burgerlijke rechten door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burgerlijke en politieke rechten | burgerlijke rechten

droits civils et politiques(B) | droits civiques(F)


genot van de burgerlijke rechten | genot van de civiele rechten

jouissance des droits civiques


rechten als staatsburger en burgerlijke rechten

droits civiques et civils




Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

registre d'état civil


specialist im- en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialiste import en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialist import en export van machines voor de mijnbo ...[+++]

spécialiste en import-export de machines pour l’extraction, la construction et le génie civil


Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten

Pacte international relatif aux Droits civils et politiques


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erkenning kan slechts verleend worden aan de verenigingen die de volgende voorwaarden vervullen : 1° als maatschappelijk doel hebben het verbeteren van de levenssituatie van personen die zich bevinden in een situatie van sociale onzekerheid of toegang tot kwaliteitsvolle huisvesting mogelijk maken voor personen met dit soort moeilijkheden door middel van de organisatie van specifieke initiatieven inzake huisvesting; 2° als bestuurders of personen die de vereniging kunnen verbinden slechts personen tellen die hun politieke en burgerlijke rechten ...[+++]iet ontnomen werden; 3° een of meerdere opdrachten bedoeld in hoofdstuk 2 van dit besluit hebben en daadwerkelijk nastreven, wat moet blijken uit de concrete activiteiten van de vereniging.

L'agrément ne peut être accordé qu'aux associations remplissant les conditions suivantes : 1° avoir dans son objet social l'amélioration du sort des personnes vivant en situation de précarité sociale ou de permettre l'accès à un logement de qualité aux personnes en difficulté à cet égard, à travers l'organisation d'actions spécifiques en matière de logement; 2° ne compter parmi ses administrateurs ou personnes susceptibles d'engager l'association que des personnes n'ayant pas été privées de leurs droits civils et politiques; 3° avoir et poursuivre réellement une ou plusieurs missions visées au chapitre 2 du présent arrêté, ce que doive ...[+++]


Bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie welke bij de wet is ingesteld.

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


Alle leden van de Raad van Europa hebben, als medeondertekenaars van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, een reeks bindende verplichtingen aanvaard inzake politieke en burgerlijke rechten (inclusief vrijheid van de media) die afdwingbaar zijn door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

En tant que cosignataires de la Convention européenne des droits de l'homme, tous les membres du Conseil de l'Europe ont accepté une série d'engagements contraignants en matière de droits politiques et civils (en ce compris la liberté de la presse) dont le respect est soumis à la Cour européenne des droits de l'homme.


Als lid van de Raad van Europa heeft Spanje een reeks bindende verplichtingen aanvaard inzake politieke en burgerlijke rechten die afdwingbaar zijn door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

En tant que membre du Conseil de l'Europe, l'Espagne a accepté un nombre d'engagements contraignants en matière de droits politiques et civils dont le respect est contrôlé par la Cour européenne des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rechten zijn, enerzijds, wegens hun aard immers burgerlijke rechten en anderzijds zijn de rechten, die beheerd worden door de CVBA SABAM, ook exclusieve rechten.

En effet, d'une part, ces droits sont par nature des droits civils. D'autre part, les droits gérés par la SCRL SABAM sont des droits exclusifs.


(38) Cass., 2 oktober 1997 Arr. Cass., 1997, blz. 381. Het Hof rechtvaardigt dat wordt afgestapt van het gezag van gewijsde erga omnes door « het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging en (door) artikel 6, lid 1, van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat inhoudt dat eenieder het recht heeft op een eerlijke behandeling van zijn zaak bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten e ...[+++]

(38) Cass. 2 octobre 1997, Pas., 1997, I, 381. La Cour justifie l'abandon de l'autorité de chose jugée erga omnes par « le principe général du droit relatif au respect des droits de la défense et (par) l'article 6, alinéa 1, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui dispose que toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement lors de la contestation de ses droits et obligations de caractère civil ».


In het notoir artikel 6 van het europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, is expliciet gesteld dat bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging een ieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdi ...[+++]

L'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui est connu de tous, prévoit explicitement que toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


In het notoir artikel 6 van het europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, is expliciet gesteld dat bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging een ieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdi ...[+++]

L'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui est connu de tous, prévoit explicitement que toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


« Door te bepalen dat geschillen over burgerlijke rechten bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de rechtbanken behoren, verleent artikel 144 van de Grondwet aan eenieder een waarborg die niet aan sommigen kan worden ontnomen. Mocht blijken dat aan een categorie van personen het recht wordt ontzegd om een betwisting over een burgerlijk recht bij de rechtbanken aanhangig te maken, dan zou dat verschil in behandeling niet kunnen worden verantwoord, aangezien het op het voormelde artikel 144 zou stuiten.

« .en disposant que les contestations qui ont pour objet des droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux, l'article 144 accorde à tous une garantie qui ne peut être arbitrairement retirée à certains : s'il apparaissait qu'une catégorie de personnes est privée du droit de saisir les tribunaux à propos d'une contestation portant sur un droit civil, cette différence de traitement ne pourrait être justifiée puisqu'elle se heurterait à l'article 144, précité.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


w