Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolkingsregister
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Burgerlijke partij
Burgerlijke rechtsvordering
Civiel recht
Geding
Gerechtelijk recht
Het procederen
Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU
Privaatrecht
Proces
Procesvoering
Rechtszaak
Register van de burgerlijke stand

Traduction de «burgerlijke rechtszaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specialist im- en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialiste import en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialist import en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialiste im- en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde

spécialiste en import-export de machines pour l’extraction, la construction et le génie civil


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

registre d'état civil




burgerlijke rechtsvordering

procédure civile [ droit de la procédure civile ]


justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]

coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]


geding(voering) | het procederen | proces(voering | procesvoering | rechtszaak

contentieux






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vennootschap had een burgerlijke rechtszaak lopen tegen een bouwheer in Duitsland.

Cette société avait un litige en matière civile contre un maître d'oeuvre en Allemagne.


Wanneer er in een Brusselse rechtbank een burgerlijke rechtszaak plaatsvindt, mag de eiser de taal van de procedure bepalen.

Pour les affaires civiles jugées par un tribunal bruxellois, le demandeur peut déterminer la langue de la procédure.


Wanneer er in een Brusselse rechtbank een burgerlijke rechtszaak wordt ingeleid, kan de eiser de taal van de procedure bepalen.

Pour les affaires civiles jugées par un tribunal bruxellois, le demandeur peut déterminer la langue de la procédure.


Wanneer in een Brusselse rechtbank een burgerlijke rechtszaak plaatsvindt, mag de eiser de taal van de procedure bepalen.

Pour les affaires civiles jugées par un tribunal bruxellois, le demandeur peut déterminer la langue de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in een Brusselse rechtbank een burgerlijke rechtszaak plaatsvindt, mag de eiser de taal van de procedure bepalen.

Pour les affaires civiles jugées par un tribunal bruxellois, le demandeur peut déterminer la langue de la procédure.


2. a) Hoeveel klachten, processen-verbaal of burgerlijke partijstellingen inzake verzekeringsfraude hebben jaarlijks uiteindelijk tot een rechtszaak geleid? b) Graag cijfergegevens inzake de betrokken periode.

2. a) Combien de plaintes, de procès-verbaux ou de constitutions de parties civiles en matière d'assurances ont-ils finalement abouti à un procès? b) Je souhaiterais obtenir des chiffres concernant la période concernée.


Art. 89. § 1. Er wordt geen rechtsbijstand verleend aan het lid van de Dienst Enquêtes P waartegen het Vast Comité P de burgerlijke rechtszaak heeft ingespannen beoogd in de voornoemde wet van 10 februari 2003.

Art. 89. § 1. Aucune assistance en justice n'est fournie au membre du Service d'enquêtes P contre lequel le Comité permanent P exerce l'action civile visée dans la loi précitée du 10 février 2003.


1. Aangezien de bemiddeling/mediation geacht wordt plaats te vinden op een wijze die recht doet aan het vertrouwelijke karakter ervan, zorgen de lidstaten ervoor, tenzij de partijen anders overeenkomen, dat noch de bemiddelaar/mediator, noch enige persoon die bij het verlenen van de bemiddeling/mediation is betrokken, tijdens een burgerlijke of handelsrechtelijke rechtszaak of tijdens arbitrage verplicht wordt getuigenis af te leggen omtrent informatie die voortvloeit uit of verband houdt met een bemiddelings-/mediationprocedure, behalve:

1. Étant donné que la médiation doit être menée de manière à préserver la confidentialité, les États membres veillent à ce que, sauf accord contraire des parties, ni le médiateur ni les personnes participant à l’administration du processus de médiation ne soient tenus de produire, dans une procédure judiciaire civile ou commerciale ou lors d’un arbitrage, des preuves concernant les informations résultant d’un processus de médiation ou en relation avec celui-ci, excepté:


1. Aangezien de bemiddeling/mediation geacht wordt plaats te vinden op een wijze die recht doet aan het vertrouwelijke karakter ervan, zorgen de lidstaten ervoor, tenzij de partijen anders overeenkomen, dat noch de bemiddelaar/mediator, noch enige persoon die bij het verlenen van de bemiddeling/mediation is betrokken, tijdens een burgerlijke of handelsrechtelijke rechtszaak of tijdens arbitrage verplicht wordt getuigenis af te leggen omtrent informatie die voortvloeit uit of verband houdt met een bemiddelings-/mediationprocedure, behalve:

1. Étant donné que la médiation doit être menée de manière à préserver la confidentialité, les États membres veillent à ce que, sauf accord contraire des parties, ni le médiateur ni les personnes participant à l’administration du processus de médiation ne soient tenus de produire, dans une procédure judiciaire civile ou commerciale ou lors d’un arbitrage, des preuves concernant les informations résultant d’un processus de médiation ou en relation avec celui-ci, excepté:


43. herinnert eraan dat de traditionele rechtszaak een belangrijke beslechtingsprocedure voor geschillen zal blijven; verzoekt de Commissie dan ook om te onderzoeken wat de gevolgen zijn van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken voor grensoverschrijdende financiële retaildienstverlening;

43. rappelle que la procédure judiciaire traditionnelle restera un mécanisme important de résolution des conflits; invite dès lors la Commission à examiner les incidences sur les services financiers de détail transfrontaliers du règlement (CE) n° 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke rechtszaak' ->

Date index: 2023-01-17
w