Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgerlijke vrijheden volkomen gegarandeerd " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat veiligheid een van de rechten is die worden gegarandeerd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, maar dat de grondrechten, de burgerlijke vrijheden en evenredigheid van essentieel belang zijn voor een geslaagd terrorismebestrijdingsbeleid;

C. considérant que la sécurité est l'un des droits garantis par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, mais que les droits fondamentaux, les libertés civiles et la proportionnalité sont de facteurs essentiels de la réussite des politiques de lutte contre le terrorisme;


C. overwegende dat veiligheid een van de rechten is die worden gegarandeerd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, maar dat de grondrechten, de burgerlijke vrijheden en evenredigheid van essentieel belang zijn voor een geslaagd terrorismebestrijdingsbeleid;

C. considérant que la sécurité est l'un des droits garantis par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, mais que les droits fondamentaux, les libertés civiles et la proportionnalité sont de facteurs essentiels de la réussite des politiques de lutte contre le terrorisme;


Er dient op te worden gewezen dat het recht op huwelijk wordt gegarandeerd door artikel 12 van het Europees Verdrag voor de Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele vrijheden (goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, B.S., 19 augustus 1955) en artikel 23 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten.

Il convient d'insister sur le fait que le droit au mariage est garanti par l'article 12 de la Convention européenne de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales (approuvée par la loi du 13 mai 1955, M.B., 19 août 1955) et l'article 23 du Pacte international relatif aux Droits civils et politiques.


Ik ben het volkomen eens met de conclusies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie juridische zaken alsmede met die van de juridische dienst van het Parlement.

Je souscris entièrement aux conclusions des commissions LIBE et JURI ainsi qu’à celles du service juridique du Parlement.


F. overwegende dat de voordelen van globalisering en technologische vernieuwingen, zoals de toename van de economische welvaart en de uitbreiding ervan tot steeds meer mensen en landen, slechts ten volle genoten kunnen worden als zowel de economische als de politieke en burgerlijke vrijheden volkomen gegarandeerd zijn,

F. considérant que les effets bénéfiques de la mondialisation et des innovations technologiques, telles que la croissance du bien-être économique et l'étendue de cette croissance à des couches toujours plus larges de la population et à un nombre toujours plus important de pays, ne pourront être pleinement récoltés que si les libertés économiques, politiques et civiles sont pleinement garanties,


M. ten zeerste verontrust over het ontbreken van volkomen adequate maatregelen om de terroristische dreiging te bestrijden en de uitdagingen ten aanzien van de burgerlijke vrijheden het hoofd te bieden, en ervan overtuigd dat "het concept van nationale veiligheid en openbare orde een Europese dimensie dient te krijgen, zodat de lidstaten een dreiging aan het adres van de nationale veiligheid of openbare orde van een andere lidstaat beschouwen als een bedreiging van hun eigen nationale veiligheid of openbare orde" ...[+++]

M. très inquiet de l'absence de mesures pleinement adéquates en vue de lutter contre la menace terroriste et de relever les défis aux libertés des citoyens et convaincu qu'il ".convient de donner aux notions de sécurité nationale et d'ordre public une dimension européenne, afin que les Etats membres traitent une menace pour la sécurité nationale ou l'ordre public de tout autre Etat membre comme s'il s'agissait d'une menace pour leur propre sécurité nationale ou ordre public",


In dit verband moet worden herinnerd aan hetgeen reeds werd gesteld in de omzendbrief van 17 december 1999 inzake de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk, te weten dat " er dient op te worden gewezen dat het recht op huwelijk wordt gegarandeerd door artikel 12 van het Europees Verdrag voor de Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden (goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, B.S., 19 augustus 1955) en artikel 23 van het Internationaal Verdrag inzake ...[+++]

On rappellera à cet égard ce qui a déjà été énoncé dans la circulaire du 17 décembre 1999 relative à la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage, à savoir qu' " Il convient d'insister sur le fait que le droit au mariage est garanti par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (approuvée par la loi du 13 mai 1955, M.B., 19 août 1955) et l'article 23 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Er dient op te worden gewezen dat het recht op huwelijk wordt gegarandeerd door artikel 12 van het Europees Verdrag voor de Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele vrijheden (goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, B.S., 19 augustus 1955) en artikel 23 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten.

Il convient d'insister sur le fait que le droit au mariage est garanti par l'article 12 de la Convention européenne de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales (approuvée par la loi du 13 mai 1955, M.B., 19 août 1955) et l'article 23 du Pacte international relatif aux Droits civils et politiques.


Het recht op huwelijk wordt gegarandeerd door artikel 12 van het Europees Verdrag Voor de Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden (goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, B.S., 19 augustus 1955) en artikel 23 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke rechten (goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, B.S., 6 juli 1983).

Le droit au mariage est garanti par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (approuvée par la loi du 13 mai 1955, M.B., 19 août 1955) et l'article 23 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (approuvé par la loi du 15 mai 1981, M.B., 6 juillet 1983).


Het recht op huwelijk wordt gegarandeerd door artikel 12 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 (goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1955) en artikel 23 van het internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten van 19 december 1966 (goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, Belgisch Staatsblad van 6 juli ...[+++]

Le droit au mariage est garanti par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 (approuvée par la loi du 13 mai 1955, Moniteur belge du 19 août 1955) et l'article 23 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 (approuvé par la loi du 15 mai 1981, Moniteur belge du 6 juillet 1983).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke vrijheden volkomen gegarandeerd' ->

Date index: 2022-05-19
w