Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers creatief blijven want » (Néerlandais → Français) :

We moeten de dienstenrichtlijn toepassen en ervoor zorgen dat burgers creatief blijven want het alternatief is een Staat die alles beheert.

Il faut appliquer la directive sur les services et veiller à maintenir la créativité des citoyens car, sinon, l'alternative, c'est l'État qui dirige tout.


Dit recht mag geen dode letter blijven, want dat zou de burgers de indruk geven dat we hun alleen in theorie de mogelijkheid geven om deel te nemen aan een wetgevingsinitiatief.

Il faut éviter que cet instrument reste lettre morte et que les citoyens aient l’impression que cette possibilité de participer à l’exercice du pouvoir d’initiative législative n’est que théorique.


In dat geval hebben we twee keuzemogelijkheden: de ene bestaat erin om aan onze burgers te zeggen dat ze in eigen land moeten blijven, want in eigen land is het rechtsstelsel altijd het best.

Nous avons, dans ce cas, deux choix: le premier est de dire à nos concitoyens de rester chez eux, car notre système national est toujours le meilleur.


Het Parlement kan en mag zichzelf niet de bevoegdheid toekennen om nationale regeringen en lidstaten hun volledige soevereiniteit met betrekking tot de bescherming van de veiligheid van hun burgers te ontnemen, want dit is een onaantastbaar bevoegdheidsterrein van de landen en de lidstaten en dat moet ook zo blijven.

Le Parlement européen ne peut et ne doit pas s’attribuer le pouvoir de priver les gouvernements nationaux et les États membres de l’UE de leur pleine souveraineté lorsqu’il s’agit de protéger la sécurité de leurs citoyens, qui est et doit rester une compétence absolue des nations et des États membres.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Klinz zei in een van de eerste interventies dat de introductie van de euro een succes is geweest en ik deel die mening, zoals de heer Klinz en dit Parlement wel weten, maar ook deel ik de zorgen van degenen die in de loop van dit debat hebben gezegd dat we moeten doorgaan met het nemen van besluiten en het uitstippelen van een heldere koers, zodat de euro een succes zal blijven, want er staat veel op het spel voor ons, als burgers en als vo ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, dans l’une des premières interventions, M. Klinz a déclaré que l’introduction de l’euro avait été un succès, point de vue que je partage, ce qui n’est un secret ni pour M. Klinz ni pour ce Parlement, mais je partage également les craintes des députés qui, pendant ce débat, ont insisté pour que nous continuions d’adopter des décisions et lignes directrices claires, afin que la monnaie unique demeure une réussite. Il s’agit en effet d’un projet important pour nous, en tant que citoyens et en tant que défenseurs du projet de l’intégration européenne.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie . – (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Klinz zei in een van de eerste interventies dat de introductie van de euro een succes is geweest en ik deel die mening, zoals de heer Klinz en dit Parlement wel weten, maar ook deel ik de zorgen van degenen die in de loop van dit debat hebben gezegd dat we moeten doorgaan met het nemen van besluiten en het uitstippelen van een heldere koers, zodat de euro een succes zal blijven, want er staat veel op het spel voor ons, als burgers en als vo ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, dans l’une des premières interventions, M. Klinz a déclaré que l’introduction de l’euro avait été un succès, point de vue que je partage, ce qui n’est un secret ni pour M. Klinz ni pour ce Parlement, mais je partage également les craintes des députés qui, pendant ce débat, ont insisté pour que nous continuions d’adopter des décisions et lignes directrices claires, afin que la monnaie unique demeure une réussite. Il s’agit en effet d’un projet important pour nous, en tant que citoyens et en tant que défenseurs du projet de l’intégration européenne.


We moeten onze burgers aansporen om solidair te blijven, want de financiële behoeften blijven enorm.

Tout en prenant acte de la volonté de transparence de certains acteurs, il convient d'inciter nos concitoyens à poursuivre cet effort de solidarité, car les besoins financiers sont énormes.


Ik hoop dat de minister uniforme regelingen zal blijven nastreven, want de huidige chaos is niet in het voordeel van de plaatselijke overheid, noch in dat van Justitie of van de politie, en nog veel minder in het voordeel van de burger.

J'espère que la ministre continuera à rechercher une réglementation uniforme, car le chaos actuel ne bénéficie ni aux autorités locales, ni à la Justice ou à la police, et encore moins au citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers creatief blijven want' ->

Date index: 2021-03-28
w