Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Permanent Comité voor biologische landbouw
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "burgers en dienaangaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]






burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De handhaving van straffen is derhalve niet in overeenstemming met het algemene opzet van de wet (Zie dienaangaande « Justitie en media », Referaten van het colloquium georganiseerd op 7, 8 en 9 december 1995 door de commissie voor de Justitie van de Senaat), die tot doel heeft eventuele geschillen tussen de media en de burger in der minne en snel te beslechten, in voorkomend geval door bemiddeling van een verzoeningsorgaan.

Le maintien de sanctions pénales n'est, dès lors, pas conforme à l'économie générale de la loi (voir à ce sujet, « Justice et Médias », Coordonnées du Colloque organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995, par la commission de la Justice du Sénat), qui vise à favoriser la résolution amiable et rapide des éventuels conflits entre les médias et les citoyens, le cas échéant, à l'intervention d'un organe de conciliation.


De handhaving van straffen is derhalve niet in overeenstemming met het algemene opzet van de wet (Zie dienaangaande « Justitie en media », Referaten van het colloquium georganiseerd op 7, 8 en 9 december 1995 door de commissie voor de Justitie van de Senaat), die tot doel heeft eventuele geschillen tussen de media en de burger in der minne en snel te beslechten, in voorkomend geval door bemiddeling van een verzoeningsorgaan.

Le maintien de sanctions pénales n'est, dès lors, pas conforme à l'économie générale de la loi (voir à ce sujet, « Justice et Médias », Coordonnées du Colloque organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995, par la commission de la Justice du Sénat), qui vise à favoriser la résolution amiable et rapide des éventuels conflits entre les médias et les citoyens, le cas échéant, à l'intervention d'un organe de conciliation.


De handhaving van straffen is derhalve niet in overeenstemming met het algemene opzet van de wet (Zie dienaangaande « Justitie en media », Referaten van het colloquium georganiseerd op 7, 8 en 9 december 1995 door de commissie voor de Justitie van de Senaat), die tot doel heeft eventuele geschillen tussen de media en de burger in der minne en snel te beslechten, in voorkomend geval door bemiddeling van een verzoeningsorgaan.

Le maintien de sanctions pénales n'est, dès lors, pas conforme à l'économie générale de la loi (voir à ce sujet « Justice et Médias », Coordonnées du Colloque organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995 par la commission de la Justice du Sénat), qui vise à favoriser la résolution amiable et rapide des éventuels conflits entre les médias et les citoyens, le cas échéant, à l'intervention d'un organe de conciliation.


Aangezien de desbetreffende bepalingen de kern van het recht bevatten, werd in een bijkomende waarborg voor de burger voorzien door de wetswijzigingen dienaangaande aan de volledig bicamerale procedure te onderwerpen.

Comme les dispositions en question vont au coeur du droit, l'on a prévu pour le citoyen, une garantie supplémentaire, qui consiste à soumettre à une procédure intégralement bicamérale les modifications de la législation qui portent sur cette matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aan de burgers van de Unie toegekende recht van verblijf is evenwel niet onvoorwaardelijk, zodat zij het bewijs dienen te leveren dat ze voldoen aan de dienaangaande door de relevante bepalingen van het Unierecht of de ter uitvoering daarvan gestelde voorwaarden (HvJ, 23 maart 2006, C-408/03, Commissie t. België, punt 64).

Le droit de séjour accordé aux citoyens de l'Union n'est toutefois pas inconditionnel, de sorte qu'ils doivent apporter la preuve qu'ils remplissent les conditions prévues à cet égard par les dispositions pertinentes du droit de l'Union ou par celles prises en exécution de ces dispositions (CJUE, 23 mars 2006, C-408/03, Commission c. Belgique, point 64).


Het petitierecht is een recht van burgers en dienaangaande worden enkele verbeteringen doorgevoerd waardoor de burgers worden aangemoedigd om vragen aan het Parlement te stellen.

Le droit de pétition est un droit octroyé aux citoyens et quelques améliorations vont y être apportées, qui encourageront également les citoyens à adresser des questions au Parlement.


2. is ingenomen met de mededeling van de Commissie getiteld „Rio+20: naar een groene economie en betere governance”; is evenwel van oordeel dat het benadrukken van de groene economie en de particuliere sector de aandacht niet mag afleiden van de noodzaak om de burger meer zeggenschap te geven en een goede milieugovernance te bevorderen die verder gaat dan institutionele afspraken; wijst erop dat de EU belangrijke ervaringen kan delen die zij dienaangaande heeft opgedaan bij de uitvoering van Rio-beginsel 10;

2. se félicite de la communication de la Commission intitulée «Rio+20: vers une économie verte et une meilleure gouvernance»; estime toutefois que mettre l'accent sur l'économie verte et le secteur privé ne doit pas faire oublier qu'il est nécessaire d'associer les citoyens à la prise de décisions et de promouvoir les bonnes pratiques environnementales au-delà des aménagements institutionnels; souligne que l'Union peut contribuer par sa précieuse expérience en la matière à l'application du principe 10 de la déclaration de Rio;


Om personen de mogelijkheid te geven hun wensen dienaangaande kenbaar te maken, hebben sommige lidstaten specifieke registers opgezet waar de burgers hun wensen inzake donatie laten registreren.

Pour permettre aux individus d’exprimer leurs souhaits à cet égard, certains États membres ont créé des registres spécifiques, où les citoyens inscrivent leurs souhaits.


Hoewel in het merendeel van de gevallen een optreden van de Commissie met het oog op een onderzoek naar een schending van het Gemeenschapsrecht en een eventueel beroep dienaangaande bij het Hof van Justitie niet mogelijk is doordat de situaties onder de autonome actiebevoegdheid van de lidstaten vallen en niet onder het recht van de Unie, kan zij op grond hiervan niettemin vaststellen welke de grootste bekommernissen van de burgers met betrekking tot de grondrechten zijn.

Bien que, dans la grande majorité des cas, une intervention de la Commission, en vue de l'examen d'une violation du droit communautaire et l'introduction éventuelle d'un recours en manquement auprès de la Cour de Justice, ne soit pas possible, s'agissant de situations relevant de l'action autonome des Etats membres et non pas du droit de l'Union, ces plaintes permettent néanmoins de dresser un constat des préoccupations majeures des citoyens en matière de droits fondamentaux.


- Thans kunnen de burgers voor hun belastingaangifte en voor inlichtingen dienaangaande bij de dienst voor de controle van directe belastingen in hun streek of buurt terecht.

- Actuellement les citoyens peuvent s'adresser au service de contrôle des contributions directes de leur région ou de leur quartier pour obtenir des renseignement sur leur déclaration d'impôt.


w