Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers en media weinig belangstelling » (Néerlandais → Français) :

Bovendien neemt de belangstelling van jongeren voor kwesties van algemeen belang af, wat ertoe kan leiden dat ze te weinig als burger actief zijn.

Leur entrée dans la vie professionnelle est parfois difficile. L’intérêt des jeunes pour la vie publique est en outre moindre qu’auparavant, et ce déclin risque de créer un déficit de citoyenneté.


Deze crises worden gekenmerkt door weinig media-aandacht, een gebrek aan belangstelling van donoren en een zwakke politieke inzet om de crisis op te lossen, wat resulteert in onvoldoende aanwezigheid van humanitaire hulpverleners.

L’évaluation des crises oubliées recense les situations de grave crise humanitaire dans lesquelles les populations touchées ne reçoivent pas suffisamment d’aide internationale, voire aucune. Ces crises sont caractérisées par une faible couverture médiatique, un manque d’intérêt des donateurs et un manque d’engagement politique à résoudre la crise, avec pour résultat une présence insuffisante des acteurs humanitaires.


Voorbijgaand aan de redenen die aan de basis zouden kunnen liggen van een dergelijke situatie en zonder vandaag kennis te hebben van de inhoud van de meegedeelde informatie en bijgevolg van het grote of minder grote belang ervan (51), kan het Comité I niet anders dan vaststellen dat de leden van de dienst contraspionage van de Veiligheid van de Staat heel weinig belangstelling voor deze zaak lijken te hebben getoond, in de veronderstelling dat ze pas na de interventie van de Belgische media kennis hebben gekregen van de precieze conte ...[+++]

Au-delà des raisons qui pourraient être à la base d'une telle situation et sans avoir à ce jour connaissance du contenu des informations communiquées et donc de leur plus ou moins grand degré d'intérêt (51), force est de constater pour le Comité R que les membres du service contre-espionnage de la Sûreté de l'État semblent avoir montré un intérêt fort limité pour cette affaire, dans l'hypothèse où il a fallu attendre l'intervention des médias belges pour qu'ils soient mis au courant du contexte précis de celle-ci.


Het imago van een land oefent een belangrijke invloed uit op de meest uiteenlopende domeinen: handel en economie, toerisme, externe betrekkingen van welke aard ook, de belangstelling op internationaal niveau (onder meer in de media), de reputatie of het prestige van het land, en vooral de tevredenheid en fierheid van de burgers zelf.

L’image d’un pays a des répercussions très importantes dans les domaines les plus divers : le commerce et l’économie, le tourisme, les relations extérieures de quelque nature qu’elles soient, l’intérêt suscité au niveau international (entre autres auprès des médias), la réputation ou le prestige du pays, et plus particulièrement en ce qui concerne la satisfaction et la fierté des citoyens eux-mêmes.


betreurt het dat de overheidsinstanties in de meeste lidstaten slechts weinig belangstelling tonen voor deelname aan het normalisatieproces, ondanks het belang van normalisatie als instrument ter ondersteuning van wetgeving en overheidsbeleid; dringt er bij de lidstaten - als vertegenwoordigers van de belangen van de burgers - en met name bij de met het markttoezicht belaste instanties op aan om vertegenwoordigers te sturen naar alle nationale technische comités die zich bezighouden met de ontwikkeling van normen ter ondersteuning va ...[+++]

déplore qu'en dépit de l'importance dévolue à la normalisation en tant qu'outil destiné à soutenir la législation et les politiques publiques, la participation au processus d'élaboration des normes n'intéresse que très peu les pouvoirs publics de la majorité des États membres; invite instamment les États membres – en tant que représentants des intérêts des citoyens –, et en particulier les autorités de surveillance du marché, à envoyer des représentants participer à toutes les commissions techniques nationales reflétant le développement de normes à l'appui des politiques et de la législation de l'Union européenne; souligne que la prése ...[+++]


2. betreurt het dat ondanks de inspanningen en goede ideeën van de Commissie slechts zeer weinig succes is geboekt bij het vergroten van de kennis van de Europese burgers over en hun belangstelling voor Europese kwesties, hetgeen helaas is gebleken bij het Ierse referendum;

2. regrette qu'en dépit des efforts et des bonnes idées de la Commission, le niveau de connaissance des citoyens européens et leur intérêt pour les questions européennes ne se soit guère amélioré, ainsi que l'a malheureusement montré le référendum irlandais;


Deze richtlijn betreffende het beheer van afval uit de winningsindustrieën leidt tot een stuk wetgeving waarvoor veel Europese burgers en media weinig belangstelling zullen hebben – dat geldt in ieder geval voor mijn eigen land. Dat heeft degenen die er wel belangstelling voor hebben, er echter niet van weerhouden om een flinke lobbycampagne bij ons te voeren. Dit geldt zowel voor de vakbonden, de winningssector en de bijbehorende brancheverenigingen enerzijds als voor de milieuorganisaties en consumentenbonden anderzijds.

Cette directive relative à la gestion des déchets de l’industrie extractive est un élément de la législation qui ne suscite pas un intérêt particulier chez la plus grande partie de l’opinion publique européenne - en tout cas, pas des gens qui habitent mon pays -, mais cela ne nous a pas épargné un lobbying énergétique de la part des parties concernées - d’un côté, les syndicats, l’industrie et ses organisations et, de l’autre, les différents groupes de défense de l’environnement et des consommateurs.


Deze behoefte moet worden vervuld door slachtoffers van terreur en hun familie op dezelfde manier te helpen als andere slachtoffers[20]. De slachtoffers van een terreuraanslag kunnen echter veel grotere publieke belangstelling te verduren krijgen en vaak hebben zij veel meer behoefte aan sociale erkenning en aan een respectvolle behandeling door hulp- en andere diensten, de media en individuele burgers.

Ces besoins doivent être satisfaits et ces victimes, ainsi que leurs familles, doivent être soutenues dans une même mesure[20]. Eu égard à la nature de l'agression, les victimes du terrorisme peuvent cependant être soumises à une surveillance publique beaucoup plus importante et avoir des besoins beaucoup plus élevés de reconnaissance sociale et de traitement respectueux de la part des autres, qu'il s'agisse des professionnels, des médias ou des particuliers.


Dat er slechts weinige senatoren zijn die belangstelling hebben voor de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers, verwondert mij niet.

Je ne suis pas étonné que si peu de sénateurs manifestent de l'intérêt pour la protection des droits et libertés fondamentaux des citoyens.


We wijzigen een eeuwenoude wet die de belangstelling van de burgers en de media wegdraagt, die advocaten en juristen - terecht of onterecht - op het voorplan heeft gebracht.

Nous modifions une loi séculaire qui suscite l'intérêt des citoyens et des médias et qui a mis à l'avant-plan - à tort ou à raison - les avocats et les juristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers en media weinig belangstelling' ->

Date index: 2021-06-23
w