Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Iran
Islamitische Republiek Iran
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burgers in iran » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


Iran | Islamitische Republiek Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]




Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre




burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad drukt zijn blijvende bezorgdheid uit over de situatie van personeelsleden van EU-missies en Europese burgers in Iran die onlangs hebben terechtgestaan, en roept op om hen snel en onvoorwaardelijk vrij te laten.

Le Conseil européen exprime l'inquiétude que continue de lui inspirer la situation des membres du personnel des missions de l'Union européenne et des citoyens européens présents en Iran qui ont récemment fait l'objet de poursuites et il appelle à leur libération rapide et sans condition.


De Europese Raad drukt zijn blijvende bezorgdheid uit over de situatie van personeelsleden van EU-missies en Europese burgers in Iran die onlangs hebben terechtgestaan, en roept op om hen snel en onvoorwaardelijk vrij te laten.

Le Conseil européen exprime l'inquiétude que continue de lui inspirer la situation des membres du personnel des missions de l'Union européenne et des citoyens européens présents en Iran qui ont récemment fait l'objet de poursuites et il appelle à leur libération rapide et sans condition.


De recente gebeurtenissen in Iran tonen opnieuw het belang aan van internetcommunicatiekanalen in situaties waarin een dictatoriale overheid zijn burgers wil censureren en afsluiten van communicatie met elkaar en met de internationale gemeenschap.

Les événements récents en Iran montrent à nouveau l'importance des canaux de communication internet dans des situations où une autorité dictatoriale veut censurer ses citoyens et couper leurs communications et celles avec la communauté internationale.


De individuele burgers hebben recht op bescherming tegen een mogelijke terugzending naar Iran waar ze dreigen vervolgd te worden, recht op toegang tot basisdiensten (water, voedsel, medische zorg).

Ces civils individuels bénéficient du droit de protection contre un éventuel refoulement en Iran où ils risqueraient d’être persécutés, du droit d’accès aux services de base (eau, nourriture, soins médicaux).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autoritaire regimes (denk hierbij aan Syrië, Iran, China, ) dulden het vaak niet dat hun burgers om het even wat doen of zeggen op het net (bijvoorbeeld kritiek op politici) en proberen op diverse manieren de toegang tot het internet te beperken.

Les régimes autoritaires (comme la Syrie, l'Iran, la Chine,..) tolèrent rarement que leurs ressortissants fassent ou disent n'importe quoi sur le net (par exemple, des critiques sur la classe politique) et ils essaient de limiter l'accès à l'internet de diverses manières.


De EU moet rekening houden met het streven naar democratische verandering van de burgers van Iran en de onaanvaardbare situatie waarmee Iraanse vrouwen te maken hebben.

L’Union européenne doit prendre en considération les aspirations au changement démocratique du peuple iranien et la situation inacceptable à laquelle les femmes iraniennes sont confrontées.


6. verklaart andermaal zich zorgen te maken over de vervolging en opsluiting van burgers in Iran die ijveren voor de verdediging van de mensenrechten en campagne voeren tegen de doodstraf, en doorgaans worden beschuldigd van "activiteiten tegen de nationale veiligheid"; dringt er voorts bij Iran op aan een einde te maken aan pesterijen, intimidatie en vervolging van politieke tegenstanders en verdedigers van de mensenrechten, en mensen die zonder vorm van proces of op grond van hun politieke opvattingen gevangen worden gehouden in vrijheid te stellen en een einde te maken aan de straffeloosheid voor schendingen van de mensenrechten;

6. réaffirme son inquiétude face aux persécutions et à l'emprisonnement des citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande aussi à l'Iran de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et aux persécutions d'opposants politiques et de militants des droits de l'homme, notamment en libérant les personnes détenues arbitrairement ou pour leurs opinions politiques, et de mettre un terme à l'impunité pour les violations des droits de l'homme;


6. verklaart andermaal zich zorgen te maken over de vervolging en opsluiting van burgers in Iran die ijveren voor de verdediging van de mensenrechten en campagne voeren tegen de doodstraf, en doorgaans worden beschuldigd van "activiteiten tegen de nationale veiligheid"; dringt er voorts bij Iran op aan een einde te maken aan pesterijen, intimidatie en vervolging van politieke tegenstanders en verdedigers van de mensenrechten, en mensen die zonder vorm van proces of op grond van hun politieke opvattingen gevangen worden gehouden in vrijheid te stellen en een einde te maken aan de straffeloosheid voor schendingen van de mensenrechten;

6. réaffirme son inquiétude face aux persécutions et à l'emprisonnement des citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande aussi à l'Iran de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et aux persécutions d'opposants politiques et de militants des droits de l'homme, notamment en libérant les personnes détenues arbitrairement ou pour leurs opinions politiques, et de mettre un terme à l'impunité pour les violations des droits de l'homme;


7. veroordeelt met klem de vervolging en opsluiting van burgers in Iran die ijveren voor de verdediging van de mensenrechten en campagne voeren tegen de doodstraf, en die doorgaans worden beschuldigd van "activiteiten tegen de nationale veiligheid"; dringt met name aan op de onvoorwaardelijke vrijlating van Emadeddin Baghi en Mohammad Sadegh Kabovand, alsook op de omzetting van de doodstraf voor Farzad Kamangar en op een nieuw onderzoek naar zijn zaak;

7. condamne fermement les poursuites et l'emprisonnement de citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande en particulier la libération inconditionnelle d'Emadeddin Baghi et Mohammed Sadegh Kabovand et la commutation de la peine de mort de Farzad Kamangar, ainsi qu'une nouvelle enquête sur son dossier;


Het zal heel belangrijk zijn om te zien hoe het publiek – de burgers van Iran – zich bij deze verkiezing zal gedragen.

Il sera très important d'observer comment la population – les citoyens iraniens – se comportera lors de ces élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers in iran' ->

Date index: 2021-02-16
w