Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Meegeven
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "burgers meegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union




rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]






burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre


burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik kan geen betere boodschap bedenken die Europa zijn burgers kan meegeven enkele maanden vóór de volgende Europese verkiezingen: Europa werkt, nu en in de toekomst!"

Je ne peux imaginer de meilleur message que l’Europe puisse adresser à ses citoyens, à quelques mois des prochaines élections européennes: l’Europe fonctionne, l’Europe est en état de marche!»


Of het nu gaat om gezond blijven, patiëntenrechten of over de beste manier om van het zorgstelsel gebruik te maken: journalisten kunnen de burgers veel informatie meegeven.

Qu'ils abordent les droits des patients ou les moyens de rester en bonne santé ou de s'y retrouver dans les systèmes de santé, ils sont bien placés pour informer les citoyens.


De gewone burger krijgt geen gehoor bij de overheid, en ik zou dit aan de Commissie willen meegeven: er zijn bepaalde klachten die ik, als lid van het Parlement, niet heb .

Les petites gens ne sont pas entendues par l’État et je voudrais que la Commission reprenne ceci: il existe plusieurs plaintes qu’en tant que députée, je n’ai pas.


Ik wil echter wel ter overweging meegeven dat op dit moment enkele tientallen miljoenen burgers in Europa werkloos zijn, onder wie vele jongeren, ten gevolge van de structurele tekortkomingen van het Europees productiestelsel en een crisis waar geen einde aan schijnt te komen.

Toutefois, comme point de discussion, je voudrais mentionner le fait qu’aujourd’hui, en Europe, des dizaines de millions de citoyens - dont de très nombreux jeunes - sont sans emploi à la suite de déficiences structurelles dans le système de production européen et d’une crise qui ne semble pas avoir de fin dans un avenir proche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we onze burgers en de wereld niet de boodschap meegeven dat de EU een pragmatisch verbond van ideeën, kapitaal en waarden is, zullen we nooit de wereldspeler worden die we zo graag willen zijn.

Nous devons montrer à nos concitoyens et au monde que l’UE est une association pragmatique d’idées, de capitaux et de valeurs.


De boodschap die we vandaag met dit debat aan de burgers meegeven, moet heel duidelijk zijn.

Nous devons envoyer un message très clair à nos concitoyens dans le débat que nous menons aujourd’hui.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het advies dat ik de Raad met het oog op zijn aankomende werkzaamheden wil meegeven is: moed, moed en nogmaals moed. Als u gaat spreken over de benoeming van nieuwe commissarissen, over die van de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en die de voorzitter van de Europese Raad, dus over de benoeming van de personen die samen met Commissievoorzitter Barroso en de andere commissarissen de komende tijd leiding zullen gaan geven aan de Europese politiek, dan adviseer ik u om uw keuze uitsluitend te baseren op het grootst mogelijke belang voor de Europese ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, du courage, du courage, du courage, telle est la recommandation que j’ai envie d’adresser en vue de la réunion du Conseil et, pour cette raison, quand il s’agit de débattre des nominations pour les nouveaux commissaires, le nouveau ministre des affaires étrangères de l’Union européenne et le président du Conseil européen − c’est-à-dire des personnes qui, avec le président Barroso et les autres commissaires, devront surveiller la politique européenne dans un avenir proche − le seul mode de prise de décision à employer est celui consistant à prendre en considération les meilleurs intérêts possibles des citoyens européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers meegeven' ->

Date index: 2022-11-29
w