Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers meer mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Optimaal gebruik maken van het potentieel van de interne markt door ontwikkeling van de noodzakelijke infrastructuur en door een stabiel, vereenvoudigd en voorspelbaar regelgevend kader te bieden dat ondernemerschap en innovatie begunstigt, kapitaalmarkten integreert, burgers meer mogelijkheden voor opleiding en mobiliteit biedt, en de interne markt voor diensten voltooit, als een belangrijke bijdrage aan het concurrentievermogen van de industrie.

optimiser le potentiel du marché intérieur en développant les infrastructures nécessaires, en proposant un cadre réglementaire stable, simplifié et prévisible qui soit favorable à l’esprit d’entreprise et à l’innovation, en intégrant les marchés des capitaux, en améliorant les possibilités de formation et de mobilité pour les citoyens et en parachevant le marché intérieur des services en tant que facteur majeur de la compétitivité industrielle;


Dat neemt niet weg dat meer transparantie en interactie met de gebruikers nodig is om burgers meer mogelijkheden te geven.

Il faudrait toutefois accroître la transparence et l’interaction avec les utilisateurs, afin de rendre les citoyens plus à même d’utiliser les services proposés;


Er zijn in België namelijk meer contracten van hypothecaire kredieten omdat de Belgische burger beter oplet dan de burgers van andere landen en meer mogelijkheden heeft om tot een herziening te komen van de voorwaarden van zijn hypothecair krediet.

En effet, il y a plus de contrats sur le crédit hypothécaire en Belgique, parce que le citoyen belge est plus attentif que les citoyens des autres pays et a plus de possibilités de faire revoir les conditions de son crédit hypothécaire.


Open Vld pleitte ervoor om, net als het wetsontwerp voorziet, de Raad Van State meer mogelijkheden te geven om bestuurlijke geschillen voor de burger op een effectievere manier op te lossen.

L'Open Vld proposait, comme le fait le projet de loi à l'examen, de donner au Conseil d'État davantage de possibilités pour régler les litiges administratifs d'une manière plus efficace pour le citoyen.


De heer Vandenberghe geeft aan dat de BOM-wet meer mogelijkheden biedt om de burger te bespieden en te vatten dan de voorliggende bepalingen.

M. Vandenberghe indique que la loi sur les méthodes particulières de recherche offre davantage de possibilités pour espionner et attraper un citoyen que les dispositions à l'examen.


Door het invoeren van een soortgelijke moduleringstechniek in het prejudiciële contentieux zou de rechtsbescherming van de burger bijgevolg toenemen, omdat het Hof meer mogelijkheden zou krijgen zijn controle uit te oefenen.

Par conséquent, l'instauration d'une telle technique de modulation applicable au contentieux préjudiciel améliorerait la protection juridique dont jouit le citoyen, dès lors que la Cour aurait plus de possibilités pour exercer son contrôle.


De heer Vandenberghe geeft aan dat de BOM-wet meer mogelijkheden biedt om de burger te bespieden en te vatten dan de voorliggende bepalingen.

M. Vandenberghe indique que la loi sur les méthodes particulières de recherche offre davantage de possibilités pour espionner et attraper un citoyen que les dispositions à l'examen.


Dit is alleen mogelijk indien (1) er meer mogelijkheden voor economische groei worden geboden, met name voor de armen, (2) de corruptie effectief wordt aangepakt, (3) onderwijs en gezondheidszorg beter toegankelijk zijn voor alle burgers, en (4) de democratie wordt versterkt, met meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat.

Cela ne sera possible que si 1) des possibilités de croissance économique plus nombreuses sont favorisées, en particulier pour les populations pauvres, 2) des mesures efficaces de lutte contre la corruption sont prises, 3) l'ensemble des citoyens disposent d'un meilleur accès à l'éducation et à la santé et 4) la démocratie est renforcée, les droits de l'homme et l'État de droit étant mieux respectés.


De kaart zal evenwel meer voordelen bieden naarmate de EU-regels de EU-burgers geleidelijk meer mogelijkheden bieden om zich tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat te laten behandelen.

Elle offrira néanmoins de plus amples avantages à mesure que les règles communautaires ouvriront aux citoyens européens de nouvelles possibilités de traitement lors de leurs séjours temporaires dans un autre État membre.


De Unie zal zich in de toekomst, na de Conferentie van 1996, blijven ontwikkelen. 28. Tegen deze achtergrond en zonder de soevereine bevoegdheden van de Conferentie te willen beperken, beveelt de Groep aan op de volgende drie hoofdpunten naar resultaten te streven : - Europa meer een zaak van en voor de burger maken ; - de Unie beter laten functioneren en voorbereiden op de uitbreiding ; - de Unie meer mogelijkheden geven om naar buiten toe op te treden.

L'Union poursuivra son développement à l'avenir après la conférence de 1996. 28. Dans ce contexte, le Groupe, sans prétendre limiter la souveraineté de la conférence, recommande de progresser essentiellement sur trois grands axes : - rapprocher l'Europe de ses citoyens ; - permettre à l'Union de mieux fonctionner et la préparer à son élargissement ; - doter l'Union d'une plus grande capacité d'action extérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers meer mogelijkheden' ->

Date index: 2024-12-25
w