Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers moeten waarborgen " (Nederlands → Frans) :

herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van de belangrijkste democratische beginselen van de EU, waarmee wordt benadrukt dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen; benadrukt dat wanneer de burgerparticipatie in het besluitvorm ...[+++]

rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisions de la manière la plus proche des citoyens; rappelle que lorsque la participation des citoyens au processus décisionnel pr ...[+++]


14. merkt op dat deze ongekende protestgolf tevens blijk geeft van het legitieme verlangen van een groot aantal Turkse burgers naar meer democratie; herhaalt dat regeringen in een democratische bestuursvorm tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te eerbiedigen;

14. constate que la vague de manifestations sans précédent reflète également les aspirations légitimes de nombreux citoyens turcs à un approfondissement de la démocratie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque;


14. merkt op dat deze ongekende protestgolf tevens blijk geeft van het legitieme verlangen van een groot aantal Turkse burgers naar meer democratie; herhaalt dat regeringen in een democratische bestuursvorm tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te eerbiedigen;

14. constate que la vague de manifestations sans précédent reflète également les aspirations légitimes de nombreux citoyens turcs à un approfondissement de la démocratie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque;


11. merkt op dat deze unieke protestgolf tevens blijk geeft van de legitieme bezorgdheid van een groot aantal Turkse burgers dat de regering de gehele Turkse samenleving één enkele reeks ethische waarden en godsdienstige overtuigingen wil opleggen; herhaalt dat regeringen, in een democratische bestuursvorm, tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te eerbiedigen;

11. observe que la vague de protestations sans précédent reflète également les inquiétudes légitimes de nombreux citoyens turcs, qui craignent que le gouvernement n'aspire à imposer un ensemble uniforme de valeurs éthiques et de croyances religieuses sur la société turque dans son ensemble; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque;


De daarin opgenomen voorstellen moeten ertoe leiden dat de burgers meer profijt halen uit de mogelijkheden en waarborgen van een op openheid en solidariteit gebaseerd Europa.

Ce projet devrait comprendre des propositions propres à fournir de nouveaux avantages aux Européens en redoublant d’efforts pour qu’ils bénéficient des possibilités et des garanties qu’offre une Europe fondée sur l’ouverture et la solidarité.


Regeringen zouden een dergelijk recht zelfs in de meest verafgelegen regio's en voor de armste burgers moeten waarborgen; daarnaast mag het weigeren van toegang niet gebruikt worden om overtredingen van burgers te "bestraffen".

Les gouvernements devraient garantir un tel accès, même dans les régions les plus éloignées et pour les citoyens les plus pauvres.


Andere EU-burgers die legaal in een ander EU-land verblijven, moeten gelijk worden behandeld als onderdanen van het gastland[32], maar er bestaan wel waarborgen om een onredelijke financiële belasting voor het gastland te vermijden.

Les autres citoyens de l’UE qui séjournent légalement dans un autre État membre de l’Union doivent également bénéficier de l’égalité de traitement avec les ressortissants nationaux[32], mais des garanties sont prévues pour préserver les États membres d’accueil de charges financières déraisonnables.


Maar aan de andere kant is het zo dat we niet alleen een universeel toegankelijke toegang tot alle netwerken voor de burgers moeten waarborgen, maar dat we ook op het gebied van de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid waarborgen nodig hebben, wettelijke regelingen die onafhankelijk van de verspreidingstechnieken deze voor ons allen essentiële waarden veiligstellen.

Par ailleurs, nous tenons à d'autres critères tels que la garantie pour tous les citoyens d'un accès universel à tous les réseaux, sans renoncer pour autant aux sécurités indispensables à la protection de la jeunesse et à la préservation de la dignité humaine au moyen de règles légales destinées à défendre ces valeurs, qui sont inaliénables pour chacun d'entre nous, et ce indépendamment du mode de transport utilisé.


- de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten moeten hun soevereine vermogen behouden om de veiligheid van alle huidige en toekomstige EU-burgers te waarborgen, door controles aan hun grenzen en controle op het verkeer van personen en goederen op hun grondgebied.

- veiller à ce que l'UE et ses États membres actuels et futurs conservent le pouvoir souverain d'assurer la sécurité de tous les citoyens, présents et à venir, de l'UE, en contrôlant leurs frontières et la circulation des personnes et des marchandises sur leur territoire.


(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Me ...[+++]

(22) Le contrôle des services de la société de l'information doit se faire à la source de l'activité pour assurer une protection efficace des objectifs d'intérêt général. Pour cela, il est nécessaire de garantir que l'autorité compétente assure cette protection non seulement pour les citoyens de son propre pays, mais aussi pour l'ensemble des citoyens de la Communauté. Pour améliorer la confiance mutuelle entre les États membres, il est indispensable de préciser clairement cette responsabilité de l'État membre d'origine des services. En outre, afin d'assurer efficacement la libre prestation des services et une sécurité juridique pour les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers moeten waarborgen' ->

Date index: 2024-05-03
w