Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers nu profiteren " (Nederlands → Frans) :

Het is nu tijd om ervoor te zorgen dat alle burgers en werknemers kunnen profiteren van deze positieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt".

Tâchons maintenant de faire bénéficier tous les citoyens et les travailleurs de ces évolutions positives du marché du travail».


De Commissie zet de uitvoering van de overeenkomst met Colombia en Peru en nu ook Ecuador voort, zodat burgers, economische spelers en andere belanghebbenden aan beide kanten volledig kunnen profiteren van de kansen die de overeenkomst creëert.

La Commission poursuivra la mise en œuvre de l’accord avec la Colombie et le Pérou, et désormais aussi avec l’Équateur, afin que les citoyens, les acteurs économiques et les autres parties prenantes de part et d’autre puissent bénéficier pleinement des possibilités créées par l’accord.


Ze haalden huizen, fabrieken en handelspanden leeg, plunderden ze en staken ze in brand. Naar verluidt bestaan die bendes nu eens uit burgers die zich willen revancheren op de familie Trabelsi, dan weer uit misdadigers die van de chaos profiteren of nog uit mensen die betaald worden door de oude machthebbers en die een drievoudig doel hebben : de stelling dat de manifestanten gewelddadige vandalen waren geloofwaardig maken, een politiek van de verschroeide aarde toepassen en vooral paniek en verwarring zaaien om het ontluiken van het ...[+++]

Ces bandes seraient composées tantôt de citoyens avides de revanche contre la famille Trabelsi, tantôt de criminels profitant du chaos ou encore d'hommes à la solde de l'ancien pouvoir qui agiraient dans un triple but: accréditer la thèse selon laquelle les manifestants étaient des casseurs violents, appliquer la politique de la terre brûlée et surtout semer la terreur et la confusion afin de saboter la naissance du processus démocratique.


Ondanks de positieve bijdrage die de interne markt sinds haar oprichting heeft geleverd aan de groei van de economie en het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen, hebben niet alle stakeholders de kans gekregen om ten volle te profiteren van de geboden mogelijkheden, ongeacht of het nu gaat om bedrijven, werknemers, consumenten, burgers of andere actoren.

Malgré la contribution positive qu'il a apportée à la croissance économique et la création de nouveaux emplois depuis sa mise en place, le marché unique n'a pas déployé tout son potentiel vis-à-vis des différentes parties prenantes, qu'il s'agisse des entreprises, des travailleurs, des consommateurs, des citoyens ou autres.


In plaats van dit materiaal gewoon weg te gooien kunnen alle Europese burgers nu profiteren van allerlei alternatieve gebruiksvormen.

Plutôt que de les mettre au rebut, ces déchets pourront profiter à tous les citoyens européens grâce à large éventail d'emplois nouveaux.


Het feit dat de Commissie mijn verslag met zo’n grote meerderheid heeft onderschreven laat zien dat de lidstaten hun kleingeestige bezwaren aan de kant moeten schuiven en nu spoedig in actie moeten komen, zodat dit groenboek kan worden verwezenlijkt en wij een wetsinstrument krijgen waar alle burgers van de Unie van zullen profiteren.

La large majorité par laquelle la Commission a accepté mon rapport montre que les États membres doivent mettre de côté leurs objections mineures et agir au plus vite, afin que ce Livre vert puisse devenir une réalité, un instrument législatif apte à aider tous les citoyens de l'Union.


Dat is nu niet meer voldoende; nu de Unie uitbreidt en tegelijkertijd de behoefte groot is, wil ik dat de noordelijke dimensie en de Oostzeestrategie een onderzoeksproject worden waarvan de burgers in die regio profiteren en dat het milieu beschermt.

Cela ne suffit plus. À mesure que l’Union s’étend, à l’heure où le besoin est pressant, je souhaite que la dimension septentrionale et la stratégie relative à la mer Baltique deviennent un projet de recherche dont bénéficieront les personnes vivant dans la région ainsi qu’un projet de protection de l’environnement.


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken verwelkomt het voorstel tot uitbreiding van Verordening (EEG) nr. 1408/71. Dankzij de uitbreiding van deze verordening kan een onderdaan van een derde land die al legaal in een lidstaat verblijft, maar in een andere lidstaat wil werken, nu profiteren van de overdracht van zijn rechten uit hoofde van het socialezekerheidsstelsel.

La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures se félicite de la proposition de résolution visant à étendre le règlement (CEE) n 1408/71. L'extension de la résolution (CEE) n 1408/71 permet désormais à un résident se trouvant déjà en situation régulière de séjour dans un État membre et qui souhaiterait toutefois travailler dans un autre État membre, de bénéficier du transfert de ses droits en matière de sécurité sociale.


Wij hebben nu de unieke kans om in het kader van het zevende kaderprogramma beter dan in het verleden te profiteren van het intellectuele potentieel van 450 miljoen burgers van de Europese Unie, waaronder bijna 80 miljoen nieuwe burgers uit de nieuwe lidstaten.

Le septième programme-cadre nous offre l’occasion unique de progresser en direction de cet objectif en améliorant l’utilisation du potentiel intellectuel offert par les 450 millions de citoyens de l’Union européenne, parmi lesquels quelque 80 millions de nouveaux citoyens des nouveaux États membres.


Nu de euro is ingevoerd, kunnen de burgers van de eurozonelanden profiteren van een grotere prijstransparantie, een fellere concurrentie en een grotere financiële integratie in Europa.

Avec l'arrivée de l'euro, les citoyens des pays de la zone euro peuvent désormais profiter des avantages d'une transparence plus grande des prix, d'une concurrence plus intense sur les marchés et d'une intégration financière accrue en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers nu profiteren' ->

Date index: 2023-05-28
w