Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTG
Burgers tegen Geweld
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Publiek tegen Geweld
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "burgers tegen dergelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 decem ...[+++]

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribu ...[+++]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hebben de plicht de burgers te beschermen tegen dergelijke rampzalige situaties en de onzekerheid die hieruit voortvloeit.

Nous sommes dans le devoir de protéger les citoyens de telles situations catastrophiques et de la précarité qui en découle.


Hierdoor zijn EU-burgers op het ogenblik niet beschermd tegen automatische uitzettingsmaatregelen en kunnen zij zich niet gemakkelijk beschermen tegen dergelijke onrechtmatige beslissingen van de Belgische autoriteiten.

Par conséquent, les citoyens de l'UE ne sont actuellement pas protégés contre les mesures d'éloignement automatiques et ne sont pas en mesure de se protéger aisément contre les décisions illégales prises par les autorités belges.


Er is nog heel wat werk voor de boeg, als men bedenkt dat de Belgische Staat in een aantal spraakmakende processen (zoals de zaak-KB-Lux) aan het kortste eind heeft getrokken, dat Belgische, met overheidsgeld gesteunde banken via offshorevennootschappen actief zijn in belastingparadijzen (Europees parlementslid Philippe Lamberts heeft duizend zeshonderd van dergelijke offshorevennootschappen geïdentificeerd), dat voortdurend campagnes worden georganiseerd om geld van dubieuze oorsprong te regulariseren, dat in strafzaken voortaan een minnelijke schikking mogelijk is (zelfs in geval van bijzonder zware fraude), alsook dat voor ...[+++]

Les procès retentissants perdus par l'État belge, notamment l'affaire « KB-Lux », la présence active de banques à capitaux publics dans des paradis fiscaux via des sociétés « off shore » (plus de mille six cents de ces sociétés « off shore » ont été identifiées par le député européen Ecolo Philippe Lamberts), les opérations de régularisation de l'argent sale à répétition, l'introduction d'une possibilité de transaction pénale amiable, y compris dans des cas de fraude particulièrement lourds, et le manque de moyens humains et juridiques consacrés à la lutte contre la fraude, sont autant de symptômes indiquant qu'il y a encore beaucoup à f ...[+++]


Dergelijke vormen van samenwerking zijn ontoelaatbaar indien ze moeten worden gebruikt als middel om de wetgeving te omzeilen, die net bedoeld is om de burger, en dus ook de internetgebruiker, te beschermen tegen indringing in zijn privéleven en misbruik van zijn persoonsgegevens (waaronder zijn IP-adres).

De telles formes de coopération sont intolérables si elles doivent être utilisées comme moyen de contourner la législation dont l'objectif est bien de protéger le citoyen, et par là même l'internaute, d'intrusion dans sa vie privée et d'utilisation abusive de ses données à caractère personnel (dont son adresse IP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van Richtlijn 2002/30/EG dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de invoering van geluidsgerelateerde beperkingen de noodzaak van bescherming tegen geluidsoverlast voor burgers in de buurt van een luchthaven zorgvuldig wordt afgewogen tegen de mogelijke impact van dergelijke beperkingen op het luchtverkeer.

Conformément à la directive 2002/30/CE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les décisions concernant les restrictions d’exploitation liées au bruit mettent soigneusement en balance la nécessité de protéger du bruit les riverains d’un aéroport avec les répercussions possibles de ces restrictions sur le trafic aérien.


De EU roept het Syrische bewind ertoe op dergelijke veiligheidsoperaties onverwijld te staken en af te zien van verder geweld tegen burgers.

Elle demande instamment aux dirigeants syriens de mettre fin immédiatement à ces opérations des forces de sécurité et de s'abstenir d'encore recourir à la force contre la population civile.


Zij dienen al het nodige te doen om ervoor te zorgen dat burgers beschermd worden tegen de gevolgen van dergelijke munitie, waaronder het laten exploderen van niet-ontplofte restanten van clustermunitie.

Celles-ci doivent tout mettre en œuvre afin que les civils soient protégés des effets de telles armes, y compris de leurs sous‑munitions non explosées.


Het huidige wettelijke arsenaal kan de burgers evenwel niet afdoende beschermen tegen dergelijke initiatieven.

L'arsenal législatif actuel n'est toutefois pas en mesure de protéger suffisamment les citoyens contre de telles initiatives.


Een dergelijke optreden kan in een rechtsstaat tegen geen enkele burger worden geduld, dus ook niet tegen een vertegenwoordiger van de natie, ondervoorzitter van de Senaat, en tegen twee journalisten.

De tels agissements dans un État de droit ne peuvent être tolérés à l'égard d'aucun citoyen. Ils ne le sont par conséquent pas non plus à l'égard d'un représentant de la Nation, vice-président du Sénat, et de deux journalistes.


Doorzichtigheid is de enige manier om snel op te treden tegen belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, - hetzij, en bij voorkeur, op basis van vrijwillige overeenkomsten tussen de betrokken Lid-Staten, - hetzij, zo nodig, op communautair niveau vóór dergelijke problemen schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de ondernemingen, de consumenten en de burgers van de Unie in het algemeen.

Seule la transparence peut permettre l'élimination rapide des entraves à la libre circulation des biens, - soit, et de préférence, sur la base d'accords volontaires entre les États membres concernés, - soit, si nécessaire, au niveau communautaire, avant que ces problèmes n'exercent tous leurs effets préjudiciables sur les entreprises, les consommateurs et, de manière plus générale, sur les citoyens de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers tegen dergelijke' ->

Date index: 2023-01-10
w