Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «burgers ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Europees Jaar van de burger 2013 zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap publiceren. Zij zal daarin een stand van zaken geven van de 25 maatregelen uit 2010 en meer sleutelmaatregelen voorstellen om de resterende belemmeringen weg te nemen, zodat burgers ten volle kunnen profiteren van hun rechten als inwoners van de EU.

Au cours de l’Année européenne des citoyens en 2013, elle publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l’Union dans lequel elle fera le point des 25 mesures proposées en 2010 et proposera d’autres mesures clés pour l’avenir en vue de lever les derniers obstacles qui empêchent les citoyens de jouir pleinement de leurs droits de citoyen de l’Union.


Ik ben mij ten volle bewust van het belang van de digitale ontwikkeling zowel als economische groeifactor alsook als instrument ten dienste van burgers en consumenten.

Je suis pleinement conscient de l’importance du numérique, tant comme facteur de croissance économique que comme outil au service des citoyens et des consommateurs.


Het is een volgens de Commissie evenwichtig en coherent programma dat ten volle rekening houdt met de wensen van de Europese burgers ten aanzien van hun individuele rechten, het milieu, de bescherming van veiligheid en gezondheid en de sociale dimensie.

Il constitue une approche équilibrée et cohérente, tenant pleinement compte des préoccupations de chaque citoyen en ce qui concerne ses droits individuels, l'environnement, la protection de la santé et de la sécurité, ainsi que la dimension sociale.


Het is een volgens de Commissie evenwichtig en coherent programma dat ten volle rekening houdt met de wensen van de Europese burgers ten aanzien van hun individuele rechten, het milieu, de bescherming van veiligheid en gezondheid en de sociale dimensie.

Il constitue une approche équilibrée et cohérente, tenant pleinement compte des préoccupations de chaque citoyen en ce qui concerne ses droits individuels, l'environnement, la protection de la santé et de la sécurité, ainsi que la dimension sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede luik ­ waarbij een overgangsperiode wordt voorzien tot het jaar 2001 ­ is ook ten volle verdedigbaar : de overgangsperiode is volgens de spreker nodig, onder meer om een aantal aarzelingen te overwinnen zodat vanaf de gemeenteraadsverkiezingen van 2006 ook de niet-EU-burgers aan de gemeenteraadsverkiezingen kunnen deelnemen.

Le second ­ pour lequel une période transitoire est prévue jusqu'en l'an 2001 ­ est, lui aussi, parfaitement défendable : la période transitoire est, selon l'intervenant, nécessaire, notamment pour surmonter un certain nombre d'hésitations, de sorte qu'à partir de 2006, les citoyens des pays non membres de l'UE puissent, eux aussi, participer aux élections communales.


Indien een Belgische burger alsnog zou worden gegijzeld, zal de Belgische staat zich ten volle inspannen om diens vrijlating te verzekeren.

Si un citoyen belge serait néanmoins pris en otage, l’Etat belge fournira tous les efforts afin de s’assurer de sa libération.


Daarom houdt de Commissie nauwgezet in het oog hoe de lidstaten de EU-richtlijn inzake vrij verkeer uit 2004 omzetten (2004/38/EG) zodat alle Europese burgers ten volle van hun rechten gebruik kunnen maken.

C’est pourquoi elle fait preuve de fermeté pour traiter les problèmes liés à la transposition par les États membres de la directive européenne de 2004 sur la libre circulation (2004/38/CE), afin que les citoyens de l’Union puissent pleinement exercer leurs droits.


Mijn doel is ervoor te zorgen dat de burgers ten volle gebruik kunnen maken van hun recht om overal in Europa te wonen en te werken", aldus nog EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding.

Mon objectif est de faire en sorte que les citoyens puissent jouir pleinement de leur droit de vivre et de travailler par-delà les frontières en Europe», a affirmé la commissaire européenne chargée de la justice, Viviane Reding.


In een Unie van bijna 500 miljoen inwoners in 2007 moeten de burgers ten volle kunnen profiteren van het feit dat ze cultureel en als burger deel uitmaken van een uitermate gevarieerd geheel.

Dans une Union qui devrait compter près de 500 millions d'habitants en 2007, donner à ces derniers les moyens d'exploiter tout le potentiel de leur appartenance culturelle et citoyenne à un ensemble d'une extraordinaire diversité nécessitera la mobilisation de tous les outils et programmes à notre disposition.


Als de Europese burgers ten volle van de mondiale informatiemaatschappij willen profiteren, hebben zij behoefte aan meertalige faciliteiten voor het creëren, uitwisselen en toegankelijk maken van informatie, waar zij zich ook bevinden.

Les citoyens et les PME d'Europe pourront profiter pleinement de la société de l'information planétaire s'ils disposent, où qu'ils se trouvent, des outils multilingues leur permettant de créer, d'échanger et d'accéder à l'information.




D'autres ont cherché : ten volle     burgers ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers ten volle' ->

Date index: 2022-06-10
w