Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers werden respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werkpunten werden ingedeeld in de stofbelastingscategorieën klasse I respectievelijk klasse II

les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Hoeveel burgers werden, respectievelijk voor de jaren 2010, 2011 en de eerste helft van 2012 het slachtoffer van de zogenaamde " gemiste oproepenfraude" ?

1) Quel a été, en 2010, 2011 et au premier semestre de 2012, le nombre de citoyens qui ont été victimes de cette fraude « aux appels en absence » ?


1) Hoeveel agenten werden respectievelijk in de jaren 2009, 2010 en 2011 het slachtoffer van agressief gedrag van burgers?

1) Combien d'agents ont-ils été victimes du comportement agressif de citoyens, respectivement dans les années 2009, 2010 et 2011 ?


3. Hoeveel aanvragen zoals bedoeld onder vragen 1 en 2 werden ingediend voor gezinshereniging met respectievelijk Belgen, EU-burgers en derdelanders?

3. Combien de demandes telles que celles visées sous les questions 1 et 2 ont-elles été introduites en vue d'un regroupement familial avec respectivement des ressortissants belges,de l'Union européenne et de pays tiers?


6. Hoeveel aanvragen zoals bedoeld onder vragen 4 en 5 werden ingewilligd voor gezinshereniging met respectievelijk Belgen, EU-burgers en derdelanders?

6. Combien de demandes telles que celles visées sous les questions 4 et 5 ont-elles été approuvées pour regroupement familial avec respectivement des ressortissants belges, de l'Union européenne et de pays tiers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat er ondanks de immense inspanningen, zowel in Colombia als Peru, nog veel werk te doen is om volledig te voldoen aan de hoge normen die door de individuele burgers, de organisaties van het maatschappelijk middenveld, de oppositiepartijen en de regering werden vastgesteld respectievelijk verlangd, vooral waar het gaat om effectieve tenuitvoerlegging van het nieuwe wetgevingskader dat bedoeld is om de oude, maar nog niet geheel opgeloste problemen aan te pakken die betrekking hebben op armoede, geweld, corruptie, inte ...[+++]

I. considérant que, malgré les énormes efforts consentis pour mettre en œuvre pleinement les normes élevées établies et revendiquées par les citoyens, les organisations de la société civile, les partis d'opposition et le gouvernement, un long chemin reste à parcourir en Colombie et au Pérou, eu égard notamment à la mise en œuvre effective du nouveau cadre réglementaire qui vise à résoudre des problèmes de longue date auxquels il n'a pas encore été trouvé de solution et qui sont historiquement liés à la pauvreté, à la violence et à la corruption, aux conflits armés internes (plus de 50 ans dans le cas de la Colombie), aux groupes armés illégaux, au trafic de stupéfiants, à l'impunité et à la confiscation des ...[+++]


Kan u de volgende gegevens meedelen met betrekking tot de aangiften die door burgers en TOW-ambtenaren werden ingediend (dus niet met betrekking tot de aangiften via een mandataris): 1. hoeveel aangiften in de personenbelasting werden er respectievelijk in juli 2013, augustus 2013, september 2013 en oktober 2013 verwerkt, en kan er een onderscheid gemaakt worden tussen de aangiften die langs elektronische weg werden ingediend en de papieren aangiften?

Je souhaiterais obtenir les renseignements suivants concernant les déclarations introduites par les citoyens et les TOW-fonctionnaires (à l'exclusion donc de celles déposées par les mandataires): 1. Combien de régularisations fiscales à l'impôt des personnes physiques ont-elles été opérées respectivement en juillet 2013, août 2013, septembre 2013 et octobre 2013, en distinguant celles qui se rapportent à des déclarations déposées par voie électronique, de celles qui ont été déposées sous forme papier?


3. a) Het doel van deze dialoog is de uitwisseling van informatie over de respectievelijke ervaringen op het gebied van de vredeshandhavende operaties en de vorming van burgers in het domein van defensie. b) Er werd nog geen beslissing genomen welke personen zullen worden ontvangen. c) Het is dus onmogelijk te weten welke rol zij zouden kunnen gespeeld hebben tijdens de voorafgaande jaren op de verandering van het regime in Chili. d) De overeenstemmende programma's werden nog niet ...[+++]

3. a) L'objectif de ce dialogue est l'échange d'informations sur les expériences respectives en matière d'opérations de maintien de la paix et la formation de civils dans le domaine de la défense. b) Il n'a pas encore été décidé quelles personnes seront accueillies. c) Il n'est donc pas possible de savoir quel rôle elles auraient pu jouer dans les années qui ont précédé le changement de régime au Chili. d) Les programmes conjoints n'ont pas encore été élaborés.


2. Hoeveel gegevensdragers met betrekking tot die burgers (borderel 239A/aangifte 276.1 deel 1/verzamelmap 276.7) werden uitvoerbaar verklaard op respectievelijk 29 februari 1996 voor aanslagjaar 1995 en 28 februari 1995 voor aanslagjaar 1994?

2. Combien de supports de données relatifs à ces citoyens (bordereau 239A/déclaration 276.1 partie 1/ chemise 276.7) ont été déclarés exécutables respectivement le 29 février 1996 pour l'exercice d'imposition 1995 et le 28 février 1995 pour l'exercice d'imposition 1994?




D'autres ont cherché : burgers werden respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers werden respectievelijk' ->

Date index: 2022-08-01
w