Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobusbestuurder
Bestuurder bus
Bus
Bus eindpunt
Bus terminal
Busbestuurster
Buschauffeur
Busintructrice
Koker
Rijinstructeur bus
Rijinstructrice bus
Rijschoollesgever bus
Token passing bus toegangsmethode
Token-access busnetwerk
Token-bus breedbandnetwerk
Token-bus broadband netwerk
Token-bus toegangsmethode
Voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus
Wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Traduction de «bus 14 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzittende van bus gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Occupant d'un autobus blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus


busintructrice | rijinstructrice bus | rijinstructeur bus | rijschoollesgever bus

formatrice en conduite de bus | monitrice de bus-école | moniteur de bus-école | moniteur de bus-école/monitrice de bus-école


token passing bus toegangsmethode | token-access busnetwerk | token-bus toegangsmethode

méthode d'accès à jeton sur bus | réseau à topologie bus à circulation de jeton | réseau en bus à passage de jeton




token-bus breedbandnetwerk | token-bus broadband netwerk

réseau local à large bande à jeton sur bus | réseau local en bus à jeton à large bande


voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Piéton blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus


wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Cycliste blessé dans une collision avec un vehicule lourd ou un autobus


autobusbestuurder | busbestuurster | bestuurder bus | buschauffeur

conducteur d’autobus | conducteur de bus | conducteur d’autobus/conductrice d’autobus | conducteur de bus urbain et interurbain/conductrice de bus urbain et interurbain




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3 bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 :

- pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », Place d'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446 et pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :


Bij de beslissing van 14/04/2015 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd MIDAPARCEL PORTUGAL (ondernemingsnummer 513358552) gelegen Praca da alegria 6 bus 15 te 1250 004 LISBOA, PORTUGAL geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 14/04/2015, MIDAPARCEL PORTUGAL (numéro d'entreprise 513358552) sise Praca da alegria 6 bte 15 à 1250 004 LISBOA, PORTUGAL a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.


Bij beslissing van 14 maart 2017, van het BIM, werd de heer AMRANI Anwar Said, gedomicilieerd Messidorlaan 3 bus 8 te 1180 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 14 mars 2017, Monsieur AMRANI Anwar Said, domicilié Avenue de Messidor 3 bte 8 à 1180 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij de beslissing van 14/03/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd DZIK-DRIVER TOMASZ DZIKI (ondernemingsnummer PL739294885) gelegen Wincentego Pstrowskiego 14 bus 74, te 10-602 OLSZTYN, POLAND geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.E. du 14/03/2017, DZIK-DRIVER TOMASZ DZIKI (numéro d'entreprise PL739294885) sise Wincentego Pstrowskiego 14 b : 74, à 10-602 OLSZTYN, POLOGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beslissing van 14 maart 2017, van het BIM, werd de heer AMRANI Anwar Said, gedomicilieerd Messidorlaan 3 bus 8 te 1180 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 14 mars 2017, Monsieur AMRANI Anwar Said, domicilié Avenue de Messidor 3 bte 8 à 1180 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Deze gids kan bekomen worden bij : BCZ-CBL Kolonel Begaultlaan 1A, bus 11, 3012 Leuven Tel. : 016-30 07 70 E-mail : office@bcz-cbl.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 21/12/2005 (Belgisch Staatsblad 20/01/2006) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 0 van de "Gids voor autocontrole van de ophaling en het transport van rauwe melk" gedateerd op 16/12/2005, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit bericht opgeschort.

Ce guide peut être obtenu auprès de : BCZ-CBL Kolonel Begaultlaan 1A, bus 11, 3012 Leuven Tel. : 016-30 07 70 E-mail : office@bcz-cbl.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 21/12/2005 (Moniteur belge 20/01/2006) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 0 du « Guide d'autocontrôle pour la collecte et le transport de lait cru », datée du 16/12/2005, est suspendue 3 mois après la date de publication dans le Moniteur belge du présent avis.


Fonds voor de tweede pijler voor het hotelbedrijf SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR In uitvoering van artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, betreffende de instelling van het Fonds voor de tweede pijler voor het hotelbedrijf, wordt de raad van bestuur van het Fonds voor de tweede pijler voor het hotelbedrijf als volgt samengesteld : 1° Als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : Meuleman, Henri, Achiel Cleynhenslaan 57, 3140 Keerbergen Neyens, Thierry, Chemin de Peiffeschof 111, 6700 Arlon Neyrynck, Kurt, Bergbosstraat 108, 9820 Merelbeke Poriau, Pierre, rue Trieux des Gouttes 35, 5080 La Bruyè ...[+++]

Fonds pour le deuxième pilier pour l'industrie hôtelière COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION En exécution de l'article 12 de la convention collective de travail du 28 juin 2012, relative à l'instauration du Fonds pour le deuxième pilier pour l'industrie hôtelière, le conseil d'administration du Fonds pour le deuxième pilier pour l'industrie hôtelière se compose comme suit : 1° En tant que représentants des organisations d'employeurs : Meuleman, Henri, Achiel Cleynhenslaan 57, 3140 Keerbergen Neyens, Thierry, Chemin de Peiffeschof 111, 6700 Arlon Neyrynck, Kurt, Bergbosstraat 108, 9820 Merelbeke Poriau Pierre, rue Trieux des Gouttes 3 ...[+++]


Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 december 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 2. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de winning en opslag van sperma voor de intracommunautaire handel: 1° DAP Dhondt-Winters, Op de Kippen 8, bus 2, 3990 Peer, met erkenningsnummer BN15/01; 2° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba, Kooiaardstraat 8, 3550 West-Vleteren, met erkenningsnummer BN11/02; 3° ERC De Morette, Edingsesteenweg 239, 1730 Asse, met erkenningsnummer BN06/01; 4° Ghent University - Equine Semen Lab, Salisburylaan 133, 9820 Merelbeke, met erkenningsnummer BN08/04; 5° Jadem Arabians bvba, Berke ...[+++]

Art. 2. L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce intracommunautaire : 1° DAP Dhondt-Winters, Op de Kippen 8, bus 2, 3990 Peer, numéro d'agrément BN15/01 ; 2° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba, Kooiaardstraat 8, 3550 West-Vleteren, numéro d'agrément BN11/02 ; 3° ERC De Morette, Edingsesteenweg 239, 1730 Asse, numéro d'agrément BN06/01 ; 4° Ghent University - Equine Semen Lab, Salisburylaan 133, 9820 Merelbeke, numéro d'agrément BN08/04 ; 5° Jadem Arabians bvba, Berkensingel 24 ...[+++]


Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de winning van embryo's voor de nationale handel: 1° DAP Els De Dycker, Hennennestraat 14-16, 9120 Melsele, met erkenningsnummer NV16/01; 2° KI-centrum Ekwi, Mozelgem 59A, 9520 Vlierzele, met erkenningsnummer NV16/03; 3° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, met erkenningsnummer NM16/02; 4° Equivet Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek (Hasselt), met erkenningsnummer NM11/04; 5° Hippo-Lux, Zandstraat 11, 3381 Glabbeek, met erkenningsnumer NB14/01; 6° KI-centrum Saffelberg, Dreefstraat 2, 1755 ...[+++]

En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour la récolte d'embryons pour le commerce national : 1° DAP Els De Dycker, Hennennestraat 14-16, 9120 Melsele, numéro d'agrément NV16/01 ; 2° KI-centrum Ekwi, Mozelgem 59A, 9520 Vlierzele, numéro d'agrément NV16/03 ; 3° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, numéro d'agrément NM16/02 ; 4° Equivet Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek (Hasselt), numéro d'agrément NM11/04 ; 5° Hippo-Lux, Zandstraat 11, 3381 Glabbeek, numéro d'agrément NB14/01 ; 6° KI-centrum Saffelberg, Dreefstraat 2, 1755 Gooik, ...[+++]


Art. 4. Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 6 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de opslag van sperma voor de nationale handel: 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Veurne, met erkenningsnummer NW12/03; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, met erkenningsnummer NV04/03; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, met erkenningsnummer NA15/04; 4° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, met erkenningsnummer NM16/02; 5° Ergo Stables, Koe ...[+++]

Art. 4. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 6 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour le stockage de sperme pour le commerce national : 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Furnes, numéro d'agrément NW12/03 ; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, numéro d'agrément NV04/03 ; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, numéro d'agrément NA15/04 ; 4° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, numéro d'agrément NM16/02 ; 5° Ergo Stables, Koewacht 124, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bus 14' ->

Date index: 2021-02-28
w