Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

De British Federation of Small Businesses heeft gezegd dat deze plannen onbetaalbaar zijn en het Britse bedrijfsleven meer dan 2,5 miljard Britse pond per jaar zouden kosten.

La fédération britannique des petites entreprises a déclaré que ces plans sont impayables et qu’ils coûteraient plus de 2,5 milliards de livres sterling par an aux entreprises britanniques.


De British Federation of Small Businesses heeft gezegd dat deze plannen onbetaalbaar zijn en het Britse bedrijfsleven meer dan 2,5 miljard Britse pond per jaar zouden kosten.

La fédération britannique des petites entreprises a déclaré que ces plans sont impayables et qu’ils coûteraient plus de 2,5 milliards de livres sterling par an aux entreprises britanniques.


De commissaris heeft een heel verhaal gedaan over de informele vergaderingen die op basis van de samenvatting van een plan zijn gehouden, maar over een echt business plan heb ik de commissaris niets horen zeggen en u heeft gezegd dat het er voor u op lijkt dat een en ander niet gestoeld is op niet-economische overwegingen.

Monsieur le Commissaire, vous avez longuement parlé des réunions informelles organisées sur la base d’un plan sommaire, mais je ne vous ai pas entendu parler d’un véritable plan d’entreprise.


En de omstandigheid die de Hongaarse regering daartoe heeft gebracht, was dat we een zeer serieuze dialoog hebben gevoerd met de business community, met de vertegenwoordigers van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij hebben de regering eenduidig gevraagd om haar eerdere terughoudende, of liever gezegd afwijzende standpunt te wijzigen, zodat de Hongaarse kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren van het geharmon ...[+++]

Le facteur à l’origine du changement de position du gouvernement hongrois est le dialogue sérieux avec la «communauté des affaires», avec des représentants de petites et moyennes entreprises, qui ont demandé sans détour au gouvernement de modifier sa position hésitante, ou pour tout dire négative, afin que les petites et moyennes entreprises hongroises puissent bénéficier du brevet unitaire européen et faire des économies grâce à un régime linguistique adéquat.


Toch hoop ik dat er een soort van samenwerking kan ontstaan tussen de UEFA en de Europese Unie om de voetbalwereld zo goed mogelijk te zuiveren, want zoals de voorzitter van de UEFA, Michel Platini, heeft gezegd, is voetbal meer een spel dan een product, meer een sport dan een markt en een schouwspel in plaats van een business.

Néanmoins, je souhaite qu’il puisse instaurer une collaboration entre l’UEFA et l’Union européenne afin d’assainir au mieux le monde du ballon rond, car comme l’a rappelé le président de l’UEFA, Michel Platini, le foot est un jeu avant d’être un produit, un sport avant d’être un marché, un spectacle avant d’être un business.


Erkki Liikanen, lid van de Europese Commissie bevoegd voor ondernemingen en informatiemaatschappij, heeft het volgende gezegd: "De echte revolutie op het gebied van e-handel grijpt plaats op de "business-to-business"- of de B2B-markten.

Erkki Liikanen, le commissaire européen chargé des entreprises et de la société de l'information, a déclaré: "La véritable révolution du commerce électronique a lieu sur les marchés interentreprises (ou "B2B").




D'autres ont cherché : small businesses heeft gezegd     echt business     commissaris heeft     heeft gezegd     business     regering daartoe heeft     liever gezegd     michel platini heeft     heeft     businesses heeft gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses heeft gezegd' ->

Date index: 2020-12-21
w