Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Persoon die duurzaam gevestigd is

Traduction de «buurlanden gevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé






akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moet rekening worden gehouden met de internationalisatie van de markten en het feit dat een groot deel van de handel vanuit het buitenland gebeurt of gedelocaliseerd kan worden naar MTF's (niet-gereglementeerde handelsplatformen) die in de buurlanden gevestigd zijn.

Il faut également tenir compte de l’internationalisation des marchés et du fait qu’une part substantielle du commerce provient de l’étranger ou peut être délocalisée vers des SMN (système multilatéral de négociation) (plateformes commerciales non réglementées) établies à l’étranger.


24. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang bij de regionale samenwerking en bij de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt, en verzoekt Servië door te gaan met het opbouwen van zijn goede nabuurschapsbetrekkingen; verzoekt Servië goed nabuurschap en een vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, wat onder meer betekent dat gestreefd wordt naar een klimaat van verdraagzaamheid, dat alle vormen van haatpraat of oorlogsretoriek veroordeeld worden en dat wordt afgezien van symbolische handelingen zoals het p ...[+++]

24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négatifs, comme l'accueil public réservé à des ...[+++]


H. overwegende dat milities die naar verluidt zijn verbonden met de Islamitische Staat nu aanwezig zijn in de oostelijke stad Derna en beschuldigd zijn van terroristische activiteiten, waaronder de onthoofding van jonge activisten en een zelfmoordbomaanslag op het Huis van afgevaardigden op 30 december 2014; overwegende dat leden van al-Qaida in de islamitische Maghreb naar verluidt logistieke knooppunten hebben uitgebouwd in de zuidelijke buurlanden van Libië; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad twee takken van de islamistische extremistische groep Ansar al Sharia, die respectievelijk zijn gevestigd ...[+++]

H. considérant que des milices qui se seraient alliées à l'État islamique sont désormais présentes à l'est de la ville de Derna et ont été accusées d'activités terroristes, dont la décapitation de jeunes militants et une attaque suicide contre la Chambre des représentants le 30 décembre 2014; considérant que des éléments d'Al-Qaïda au Maghreb islamique auraient créé des centres logistiques dans la périphérie méridionale de la Libye; que le Conseil de sécurité de l'ONU a inscrit deux branches du groupe extrémiste islamiste Ansar Al-Charia, l'une à Derna et l'autre à Benghazi, sur la liste des organisations terroristes, conformément à la ...[+++]


Het debat heeft de aandacht gevestigd op de impact van de vluchtelingen op de buurlanden (waaronder Jordanië, dat het meest te lijden heeft), de rol van Egypte en het probleem van de fundamentalisten die in Syrië zijn geïnfiltreerd.

Le débat a mis en lumière l'impact des réfugiés sur les pays limitrophes dont la Jordanie est le plus lésé, le rôle de l'Égypte et le problème des fondamentalistes infiltrés en Syrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had in mei 2008 uw aandacht gevestigd op het feit dat de internetverbindingen bij ons veel duurder zijn dan in onze buurlanden (Mondelinge vraag 4-290, Handelingen 4-30 van 22 mei 2008, blz. 37).

En mai 2008, j'avais attiré votre attention sur le coût des communications Internet, plus élevé chez nous que dans les pays voisins (Question orale n° 4-290, Annales n° 4-30 du 22 mai 2008, p. 37).


E. overwegende dat er nu meer dan ooit tevoren aandacht moet worden gevestigd op de verontrustende druk in de oostelijke buurlanden van de EU en op het project van het Oostelijk Partnerschap zelf, dat Rusland aanvecht en in twijfel trekt;

E. considérant qu'il faut maintenant plus que jamais attirer l'attention sur les pressions alarmantes qui se font sentir dans les pays du voisinage oriental de l'Union européenne et contre le projet du partenariat oriental en tant que tel, lequel est mis en cause et en question par la Russie;


H. overwegende dat de mondiale visie op marinecapaciteit en machtsprojectie snel verandert en dat opkomende en gevestigde machten de UNCLOS-beginselen steeds meer betwisten en steeds minder bereid zijn zich te onderwerpen aan internationale arbitrage en reglementering; overwegende dat meer bepaald China zijn parelsnoerbeleid voortzet en tracht zijn aanwezigheid op zee om uiteenlopende uitgesproken en onuitgesproken redenen – gaande van de beveiliging van handels- en energieroutes tot de controle op mariene hulpbronnen en essentiële maritieme infrastructuur – te verhogen en uit te breiden, en het daarmee in botsing komt met de maritieme ...[+++]

H. considérant la mutation rapide des perspectives mondiales concernant les capacités navales et la projection de la puissance, avec des puissances émergentes et établies qui remettent de plus en plus en question les principes de la CNUDM, l'arbitrage international et la réglementation internationale; considérant, plus particulièrement, que la Chine poursuit sa politique du "collier de perles" et tente d'augmenter et d'étendre sa présence maritime pour une multitude de raisons déclarées et non déclarées, qui vont de la sécurisation des routes commerciales et énergétiques au contrôle des ressources marines et des infrastructures maritimes essentielles, entrant en conflit avec les intérêts maritimes de la quasi-totalité de se ...[+++]


10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt e ...[+++]

10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'en ...[+++]


De Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van november 2002 heeft de daarop betrekking hebbende werkzaamheden op gang gebracht en daarbij in het bijzonder de aandacht gevestigd op de situatie van de nieuwe buurlanden van de Unie, Oekraïne, Moldavië en Belarus.

En novembre 2002, le Conseil Affaires générales et relations extérieures a lancé les travaux concernant l'initiative en faveur d'une Europe élargie et a plus particulièrement souligné à cette occasion la situation de l'Ukraine, de la Moldova et du Belarus - nouveaux voisins de l'Union se situant le long de sa frontière terrestre.


- Wie in onze diplomatiek posten een visum wil bekomen, moet een echte lijdensweg gaan, vooral dan in de landen waaruit vele Belgen en vreemdelingen die zich in ons land gevestigd hebben, afkomstig zijn; ik denk aan de Maghreblanden, aan Turkije en de buurlanden.

- L'obtention d'un visa dans nos postes diplomatiques devient un véritable parcours du combattant, en particulier dans les pays dont proviennent de nombreux Belges ou étrangers établis dans notre pays depuis des années, notamment les pays du Maghreb, la Turquie et les pays avoisinants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurlanden gevestigd' ->

Date index: 2024-02-25
w