Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm

Traduction de «buurlanden heeft aanleiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te m ...[+++]

10. se félicite de l'immense solidarité nationale et internationale témoignée en réponse aux catastrophes naturelles de 2014, notamment dans le cadre du programme européen de reconstruction à la suite des inondations (EU Floods Recovery Program); se félicite que l'Union européenne ait immédiatement et massivement contribué aux opérations de sauvetage et de secours, à la demande de la Bosnie-Herzégovine, et organisé une conférence des donateurs en juillet 2014, préparée conjointement par la France et la Slovénie dans les locaux de la Commission; fait remarquer que la Commission a invité la Bosnie-Herzégovine à adhérer au mécanisme de protection civile de l'Union; demande que des mesures préventives efficaces et coordonnées soient prises à ...[+++]


10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te m ...[+++]

10. se félicite de l'immense solidarité nationale et internationale témoignée en réponse aux catastrophes naturelles de 2014, notamment dans le cadre du programme européen de reconstruction à la suite des inondations (EU Floods Recovery Program); se félicite que l'Union européenne ait immédiatement et massivement contribué aux opérations de sauvetage et de secours, à la demande de la Bosnie-Herzégovine, et organisé une conférence des donateurs en juillet 2014, préparée conjointement par la France et la Slovénie dans les locaux de la Commission; fait remarquer que la Commission a invité la Bosnie-Herzégovine à adhérer au mécanisme de protection civile de l'Union; demande que des mesures préventives efficaces et coordonnées soient prises à ...[+++]


Naar aanleiding van de uitbreidingen van 2004 en 2007 is de Europese Unie naderhand van start gegaan met het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) waaraan de Republiek Azerbeidzjan sinds 2004 deelneemt en dat tot doel heeft de betrekkingen met de buurlanden in het oosten en het zuiden nauwer aan te halen teneinde de welvaart, stabiliteit en de veiligheid van zijn grenzen te bevorderen.

Plus tard, à la suite des élargissements en 2004 et en 2007, l'Union européenne a lancé la politique européenne de voisinage (PEV), à laquelle la République d’Azerbaïdjan participe depuis 2004 et qui vise à renforcer les relations avec les pays voisins à l'est et au sud afin de promouvoir la prospérité, la stabilité et la sécurité de ses frontières.


Naar aanleiding van de uitbreidingen van 2004 en 2007 is de Europese Unie naderhand van start gegaan met het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) waaraan de Republiek Azerbeidjan sinds 2004 deelneemt en dat tot doel heeft de betrekkingen met de buurlanden in het oosten en het zuiden nauwer aan te halen teneinde de welvaart, stabiliteit en de veiligheid van zijn grenzen te bevorderen.

Plus tard, à la suite des élargissements en 2004 et en 2007, l'Union européenne a lancé la politique européenne de voisinage (PEV), à laquelle la République d'Azerbaïdjan participe depuis 2004 et qui vise à renforcer les relations avec les pays voisins à l'est et au sud afin de promouvoir la prospérité, la stabilité et la sécurité de ses frontières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van Bernardino León tot speciale vertegenwoordiger van de EU voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied, een nieuwe functie die de EU naar aanleiding van de recente gebeurtenissen in de Arabische wereld heeft ingesteld om de democratische transformatie van haar zuidelijke buurlanden te ondersteunen en een nieuw partnerschap met de regio te smeden.

Le Conseil a adopté une décision portant nomination de M. Bernardino León en tant que représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée, nouveau poste créé à la suite de l'évolution récente de la situation dans le monde arabe, dans le cadre des efforts mis en œuvre par l'UE pour soutenir la transformation démocratique dans les pays de son voisinage méridional et pour développer un nouveau partenariat avec la région.


De Raad heeft een uitvoerige bespreking gewijd aan de buurlanden van de EU, zulks naar aanleiding van de evaluatie van het Europees nabuurschapsbeleid die op 23 mei 2011 door de hoge vertegenwoordiger en de Commissie is voorgelegd, en nam de volgende conclusies aan:

Le Conseil a consacré un large débat au voisinage de l'UE, en réponse à l'examen de la politique européenne de voisinage présenté par la Haute Représentante et la Commission le 23 mai 2011, et a adopté les conclusions qui suivent:


Het bestaan van een belangrijke graad van besmetting bij vossen in het zuid-oosten van België alsmede het bestaan van humane gevallen geassocieerd met de besmetting bij vossen in de buurlanden heeft aanleiding gegeven tot een enquêtering van specialisten medische beeldvorming, anatoompathologen en gastro-enterologen teneinde een idee te krijgen van het aantal gevallen van humane alveolaire echinococcose (HAE) dat ze zouden kunnen gezien of vermoed hebben.

L'existence d'une prévalence importante d'infestation vulpine dans le sud-est de la Belgique et de cas humains associés à l'infestation vulpine dans les pays voisins ont amené à enquêter auprès des médecins spécialistes de l'imagerie médicale, des anatomo-pathologistes et des spécialistes en maladies digestives, sur les cas éventuels d'échinococcose alvéolaire humaine (EAH) qu'ils auraient pu voir ou suspecter.


Dat is onlangs nog het geval geweest, tijdens de Associatieraad EG-Turkije van 26 april, in het kader waarvan het voorzitterschap Turkije namens de Unie aangespoord heeft een einde te maken aan alles wat tot spanning met de buurlanden aanleiding geeft en zich te onthouden van iedere handeling die een negatief effect zou kunnen hebben op een vreedzame beslechting van de diverse grensgeschillen.

Tel fut le cas récemment lors du Conseil d’association CE-Turquie du 26 avril, au cours duquel la Présidence, au nom de l’Union, a encouragé la Turquie à désamorcer toute source de friction avec ses voisins et à s’abstenir de toute action susceptible d’exercer un effet négatif sur le processus de règlement pacifique des différends frontaliers.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden naar aanleiding van de suggestie van de Europese Raad om samen met de buurlanden een bijzondere zitting te wijden aan Noord-Korea.

Le Conseil a procédé à un échange de vues à la lumière de la proposition avancée par le Conseil européen d'organiser une session spéciale du Conseil sur la Corée du Nord avec la participation de pays voisins.


Naar aanleiding van positieve uitspraken die de heer Mesic recentelijk heeft gedaan verheugt de EU zich op de steun die hij zal geven aan de nodige interne hervormingen, de nieuwe betrekkingen met buurlanden en de ontwikkeling van zijn land in de richting van volledige integratie in de Europese structuren.

Suite aux déclarations positives qu'a faites récemment M. Mesic, l'UE espère qu'il soutiendra l'adoption des nécessaires réformes internes, l'établissement d'une nouvelle relation avec les pays voisins et la mise en œuvre de mesures visant à rapprocher le pays de la pleine intégration dans les structures européennes.




D'autres ont cherché : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     buurlanden heeft aanleiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurlanden heeft aanleiding' ->

Date index: 2022-05-04
w