Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «buurlanden is iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de inmenging van de buurlanden in de oorlog in Kongo kon het land de reeds bestaande netwerken een andere richting in sturen, met name op het gebied van goud, en in iets mindere mate, van diamant : in het geval van de Kivustreek, leidde Rwanda de handel met militaire middelen via Kigali, ten koste van Bujumbura (exportcentrum) of Oeganda (59).

L'intervention des pays voisins dans la guerre au Congo a permis à ceux-ci de réorienter les réseaux déjà existants, notamment en matière d'or et, dans une moindre mesure, de diamant : dans le cas de la région du Kivu, le Rwanda a réorienté le commerce par des moyens militaires via Kigali, au détriment de Bujumbura (centre d'exportation) ou de l'Ouganda (59).


Er moet iets mee gebeuren, maar dit soort gas wordt heel weinig gebruikt in Nigeria en buurlanden.

Il faut bien en faire quelque chose, mais ce type de gaz est très peu utilisé au Nigéria et dans les pays voisins.


P. overwegende dat het noorden van Mali rijk is aan grondstoffen, iets dat voor de rest van het land in veel mindere mate geldt, en dat dit niet alleen binnen Mali, maar ook in de buurlanden en zelfs in Europa tot belangstelling voor dat gebied heeft geleid;

P. considérant que le nord du Mali est une zone qui recèle des richesses naturelles supérieures à celles du reste du pays qui ne sont pas sans exciter les convoitises à l'intérieur du Mali mais aussi dans les pays voisins et d'autres pays, y compris européens;


Het idee van het intensiveren van de betrekkingen met onze oostelijke buurlanden is iets wat het Parlement al geruime tijd onderzoekt en stimuleert.

Cela fait un moment que le Parlement a avancé et défend l’idée de resserrer nos liens avec nos voisins orientaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iets waarop in de resolutie wordt gezinspeeld, en wat naar onze mening uitermate belangrijk is maar nog niet eerder is geprobeerd, is de mogelijkheid om ons beleid en onze betrekkingen met Belarus te coördineren met zijn directe buurlanden die geen deel uitmaken van de EU, namelijk Rusland, onze strategische partner, en Oekraïne, die deel uitmaakt van het Oosters Partnerschap.

La résolution fait référence à un élément que nous considérons comme extrêmement important et que nous n’avons pas essayé jusqu’ici, c’est-à-dire la coordination de notre politique et des relations entre la Biélorussie et son voisinage immédiat hors UE, constitué par la Russie, qui est notre partenaire stratégique, et l’Ukraine, qui fait partie du partenariat oriental.


Ik snap niet dat Rusland nog steeds niet door heeft dat je geen vrienden maakt als je steun geeft aan kleine, separatistische, ten dele ook door criminelen ondergraven bewegingen, maar veeleer als je de stabiliteit in de buurlanden bevordert, iets dat Georgië zeker ook graag zou willen doen.

Il me paraît incompréhensible que ce pays n’ait pas encore réalisé que l’on ne se fait pas d’amis en soutenant les petits courants séparatistes, dont certains sont d’ailleurs infiltrés par des criminels, mais bien plutôt en aidant ses voisins à assurer leur stabilité, ce que la Géorgie serait sans doute également désireuse de faire vis-à-vis de la Russie.


Als de Europese Unie verwacht in de internationale politieke arena serieus te worden genomen, is het uitblijven van consensus over belangrijke gebeurtenissen in buurlanden iets wat zij niet mag laten gebeuren.

Si l’Union européenne souhaite être prise au sérieux sur la scène politique internationale, l’incapacité à atteindre un consensus sur des événements importants qui se produisent dans des pays voisins est quelque chose qu’on ne doit pas tolérer.


Het verkeersreglement van onze buurlanden zegt iets anders : in Frankrijk is er geen beperking en in Duitsland is de maximale hoogte 4,20 m.

La réglementation de pays voisins est différente : en France, il n'y a pas de limite de hauteur et en Allemagne elle se limite à 4,20 m.


Het verkeersreglement van onze buurlanden zegt iets anders : in Frankrijk is er geen beperking en in Duitsland is de maximale hoogte 4,20 m.

La réglementation de pays voisins est différente : en France, il n'y a pas de limite de hauteur et en Allemagne elle se limite à 4,20 m.


Aangezien ons land klein is en er gevallen van besmetting zijn in onze buurlanden, heb ik voorgesteld iets verder te gaan dan de voorstellen van de wetenschappelijk comité en op 1 maart in heel België de afschermingsplicht in te voeren.

Étant donné la taille réduite de notre pays et l'existence de cas de contamination dans les pays voisins, j'ai proposé de faire un pas de plus que ne le souhaitait le comité scientifique, lequel a parfaitement compris ma démarche, en imposant les mesures de confinement dès le 1 mars sur tout le sol belge.


w