Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
Koninkrijk Marokko
Marokko

Vertaling van "buurlanden marokko " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. benadrukt dat in het Middellandse Zeegebied een aantal regionale conflicten aan de gang is, waaronder geschillen over zeegrenzen, en dringt er daarom bij de EU op aan zich toe te leggen op het vermijden van een verdere escalatie van conflicten rond de Middellandse Zee, die zal leiden tot een vergroting van de bestaande bedreigingen, zoals de nasleep van de burgeroorlog in Syrië en het effect daarvan op de maritieme zone van dat land en van de buurlanden, de politieke instabiliteit en het ontbreken van bestuurscapaciteiten in Libië, Egypte en Tunesië en het domino-effect in buurlanden Marokko en Algerije, die nog steeds zijn verwikkel ...[+++]

24. souligne que la Méditerranée est le théâtre de plusieurs conflits régionaux qui impliquent des litiges frontaliers maritimes et exhorte dès lors l'Union européenne à s'engager en vue d'éviter une nouvelle escalade des conflits autour de la Méditerranée, qui amplifierait les menaces existantes, comme les conséquences de la guerre civile en Syrie et les retombées sur sa zone maritime et celle de ces pays voisins, l'instabilité politique et le manque de capacités de gouvernance en Libye, en Égypte et en Tunisie, et les répercussions chez les voisins du Maroc et d'Algérie, qui se trouvent toujours en porte‑à‑faux concernant le conflit da ...[+++]


Marokko heeft vijf jaar geleden als eerste van onze buurlanden een geavanceerde status verworven, de onderhandelingen over een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsruimte vinden momenteel plaats en het land is nog steeds een van onze nauwste bondgenoten in een onrustige regio.

Le Maroc est le premier pays de notre voisinage à avoir obtenu un statut avancé il y a 5 ans. Des négociations sont actuellement en cours en vue de la conclusion d'un ALE approfondi et complet avec le Maroc, pays qui reste l'un de nos plus proches alliés dans une région en proie aux troubles.


De bemoedigende vorderingen die door andere buurlanden zijn gemaakt, bv. door Moldavië bij zijn hervormingsinspanningen, Oekraïne bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst of Marokko en Jordanië bij hun aankondiging van constitutionele hervormingen, moeten ook worden ondersteund.

Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.


2. a) Beschikken onze buurlanden eveneens over dergelijke rechtshulpverdragen? b) Zo ja, gaan deze al of niet verder dan het Belgische verdrag? c) Valt er eventueel een actualisatie van het rechtshulpverdrag met Marokko te overwegen?

2. a) Nos voisins disposent-ils aussi de pareilles conventions d'entraide judiciaire ? b) Dans l'affirmative, ont-elles une portée plus restreinte ou plus étendue que la convention belge ? c) Faut-il, éventuellement, envisager d'actualiser la convention d'entraide judiciaire avec le Maroc ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités.


De EU-Marokko-Top is bijvoorbeeld bij uitstek een gelegenheid om een impuls te geven aan de Euro-Afrikaanse Atlantische Samenwerkingsruimte waarbij Madeira, de Azoren, de Canarische eilanden en enkele buurlanden, met name Marokko, betrokken zijn.

Le sommet UE-Maroc, premier du genre, par exemple, constituera un forum idéal pour promouvoir l’espace de coopération atlantique euro-africain, qui inclut Madère, les Açores, les Canaries et les pays voisins, notamment le Maroc.


De EU-Marokko-Top is bijvoorbeeld bij uitstek een gelegenheid om een impuls te geven aan de Euro-Afrikaanse Atlantische Samenwerkingsruimte waarbij Madeira, de Azoren, de Canarische eilanden en enkele buurlanden, met name Marokko, betrokken zijn.

Le sommet UE-Maroc, premier du genre, par exemple, constituera un forum idéal pour promouvoir l’espace de coopération atlantique euro-africain, qui inclut Madère, les Açores, les Canaries et les pays voisins, notamment le Maroc.


De Westelijke Sahara werd onmiddellijk bezet door troepen van de buurlanden Marokko en Mauritanië, die echter weerstand ondervonden van grote delen van de plaatselijke bevolking, in hoofdzaak verenigd rond het Polisariofront.

Immédiatement, le Sahara occidental a été occupé par des troupes des pays voisins, le Maroc et la Mauritanie, qui se sont heurtées à l’opposition de larges secteurs de la population locale, regroupée principalement autour du Front Polisario.


Verdere dialoog moet worden bevorderd, niet alleen tussen Marokko en zijn naaste buurlanden, maar ook met de buurlanden van herkomst in het zuiden, teneinde regionale strategieën te ontwikkelen om de migratiestromen met meer succes te beheren.

Il y a lieu d’encourager la poursuite du dialogue, non seulement entre le Maroc et ses voisins régionaux, mais aussi avec ses voisins du sud qui sont des pays d'origine, afin de rechercher des stratégies régionales permettant de gérer les flux migratoires d’une manière plus satisfaisante.


Het sluiten van overname-overeenkomsten met alle buurlanden, te beginnen met Marokko, Rusland, Algerije, Oekraïne, Belarus en Moldavië, is een essentieel onderdeel van de gezamenlijke strijd tegen illegale migratie.

La conclusion d'accords de réadmission avec tous les pays voisins, à commencer par le Maroc, la Russie, l'Algérie, l'Ukraine, le Belarus et la Moldova sera un jalon dans la lutte commune contre la migration clandestine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurlanden marokko' ->

Date index: 2021-03-29
w