Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buurt
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Justitie in de buurt
Werkelijke kasbehoeften
Wijk

Traduction de «buurt is gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie






in de buurt van de eerste cementietlamellen vermindert het koolstofgehalte van het austeniet

l'austénite s'appauvrit en carbone au voisinage des premières aiguilles de cémentite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de recente aanleg van het Scheutbospark in de buurt is gebleken dat de parkzone uit het BBP "Machtenswijk" een adequaat antwoord biedt op de meer plaatselijke behoeften.

Vu la création récente du parc du Scheutbos à proximité il est apparu que la zone de parc du PPAS « quartier Machtens » pouvait adéquatement répondre à des besoins plus locaux.


Het is een feit dat, ondanks de ongelijke verdeling van de welvaart in de Unie, die gebleken is uit de economische en sociale indicatoren van de laatste tientallen jaren, de minst ontwikkelde lidstaten steeds dichter in de buurt zijn gekomen van het Europese gemiddelde.

Il est un fait que les différents niveaux de prospérité dans l'Union qu'ont révélés les indicateurs économiques et sociaux au cours des dernières décennies se sont accompagnés d'une approximation considérable de la moyenne européenne parmi les États membres les moins développés.


Het is een feit dat, ondanks de ongelijke verdeling van de welvaart in de Unie, die gebleken is uit de economische en sociale indicatoren van de laatste tientallen jaren, de minst ontwikkelde lidstaten steeds dichter in de buurt zijn gekomen van het Europese gemiddelde.

Il est un fait que les différents niveaux de prospérité dans l'Union qu'ont révélés les indicateurs économiques et sociaux au cours des dernières décennies se sont accompagnés d'une approximation considérable de la moyenne européenne parmi les États membres les moins développés.


Ik wil nogmaals zeggen volgens de onthullingen van de Britse minister van Volksgezondheid, mevrouw Johnson, uit een studie van het Britse ministerie van Volksgezondheid is gebleken dat hoe dichter kinderen in de buurt van Sellafield wonen hoe hoger het gehalte plutonium in hun gebit is.

Je tiens à répéter une fois de plus que la ministre britannique de la santé publique, Mme Melanie Johnson, a révélé qu’une étude réalisée par le ministère de la santé établit que le niveau de plutonium trouvé dans la denture des enfants augmente proportionnellement à la proximité de leur habitation par rapport à la centrale de Sellafield.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit onderzoek is gebleken dat een hoge en/of voortdurende blootstelling aan lawaai in de buurt van scholen statistisch gezien waarschijnlijk schadelijke effecten zal hebben op de leerprestaties van schoolkinderen.

Les chercheurs ont montré que l'exposition à des niveaux de bruit élevés ou persistants à proximité et autour des écoles est susceptible, sur le plan statistique, de perturber les capacités cognitives des enfants en âge scolaire.


Wanneer dit nodig is, bijvoorbeeld wanneer de therapeutische dosis in de buurt ligt van de toxische dosis of uit vorige onderzoeken afwijkingen zijn gebleken die verband kunnen houden met farmacodynamische eigenschappen, zoals een variabele absorptie, moet de biologische beschikbaarheid worden onderzocht.

L'évaluation de la biodisponibilité doit être entreprise dans tous les cas où elle s'impose, par exemple lorsque la dose thérapeutique est proche de la dose toxique ou que les essais précédents ont fait apparaître des anomalies pouvant être en relation avec des propriétés pharmacodynamiques, par exemple une absorption variable.


Wanneer dit nodig is, bij voorbeeld wanneer de therapeutische dosis in de buurt ligt van de toxische dosis of uit voorafgaand onderzoek afwijkingen zijn gebleken die verband kunnen houden met farmacokinetische eigenschappen, zoals een variabele absorptie, moet de biologische beschikbaarheid worden onderzocht.

L'évaluation de la biodisponibilité doit être entreprise dans tous les cas où elle s'impose, par exemple lorsque la dose thérapeutique est proche de la dose toxique ou que les essais précédents ont fait apparaître des anomalies pouvant être en relation avec des propriétés pharmacodynamiques, par exemple une absorption variable.


Deze VTE-betrekkingen vallen gewestelijk als volgt uiteen: Voor tabel zie bulletin blz. 5280 Gelet op het groot aantal arbeidsplaatsen en op het feit dat de experimenten inzake buurt- en nabijheidsdiensten gedurende de twee eerste jaren succesvol zijn gebleken, is het volkomen verantwoord dat de projecten verder worden gefinancierd totdat een wettelijk kader op gewestelijk niveau hun duurzame financiering regelt.

Ces emplois ETP se divisent régionalement de la façon suivante: Voir tableau dans le bulletin page 5280 Le nombre important d'emplois et ces deux premières années concluantes d'expériences en matière de services de proximité ont justifié pleinement le choix de prolonger le financement des projets jusqu'à ce que des cadres légaux régionaux leur permettent de pérenniser leur financement.


2. Is uit deze onderzoekingen een oorzakelijk verband gebleken tussen de aard van het werk, met name permanente aanwezigheid in de onmiddellijke buurt van een vroegere militaire radarinstallatie, en de vastgestelde kwalen?

2. Ces examens ont-ils permis d'établir une relation de cause à effet entre la nature du travail, à savoir la présence en permanence dans les environs immédiats d'une ancienne installation radar militaire, et les affections constatées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurt is gebleken' ->

Date index: 2022-08-19
w