Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-2000 366 is vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

In het arrest van het EHvJ van 19/2/2002 (in zaak C-2000/366) is vastgesteld dat Luxemburg Richtlijn 97/11/EG niet heeft omgezet.

L'arrêt rendu en date du 19 février 2002 par la CJCE (dans l'affaire C-2000/366) constate que le Luxembourg a manqué à l'obligation de transposer la Directive 97/11/CE.


In dit verband is voor Griekse milieuprojecten in 2000 een bedrag vastgelegd van 79.792.478 EUR; uit hoofde van de uit 2000 doorgeschoven kredieten is het in 2001 een bedrag van 84.023.096 EUR. Dat betekent in totaal 163.815.574 EUR in plaats van een bedrag van ongeveer 252 miljoen EUR (wat overeenkomt met 50% van de geplande kredieten, dat wil zeggen het gemiddelde van de bandbreedte die door de top van Berlijn voor de periode 2000-2006 is vastgesteld).

Dans ce contexte, les engagements effectués en 2000 pour les projets grecs de l'environnement sont de 79 792 478 euros et, en 2001, sur les crédits de 2000 reportés, de 84 023 096 euros, soit un total de 163 815 574 euros, au lieu de +/- 252 millions d'euros (montant correspondant à 50 % des crédits prévus, c'est-à-dire à la moyenne de la fourchette fixée par le Sommet de Berlin pour la période 2000-2006).


Art. 46. In artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002, wordt de zinsnede "of binnen een periode van twee jaar na de aanwijzing van de speciale beschermingszone" vervangen door de zinsnede "of binnen een periode van twee jaar na de opname van het onroerend goed in een vastgesteld managementplan Natura 2000 of een vastgestelde planversie als vermeld in artikel 50octies, § 1, van het decreet".

Art. 46. Dans l'article 61 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002, le membre de phrase « ou la zone de protection spéciale concernée » est remplacé par le membre de phrase « ou dans deux ans après la reprise du bien immobilier dans un plan de gestion Natura 2000 établi ou une version de plan établie telle que visée à l'article 50octies, § 1, du décret ».


De overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG vastgestelde waarden hebben betrekking op de waarden die zijn vastgesteld middels de interkalibratie krachtens Besluit 2013/480/EU van de Commissie of op die welke in de nationale wetgeving zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 8 en bijlage V van Richtlijn 2000/60/EG.

Les valeurs fixées conformément à la directive 2000/60/CE renvoient aux valeurs fixées par interétalonnage en application de la décision 2013/480/UE de la Commission ou à celles qui sont fixées par la législation nationale conformément à l'article 8 et à l'annexe V de la directive 2000/60/CE.


Daarenboven kan de eigenaar van een onroerend goed van de Vlaamse Grondenbank de verwerving daarvan eisen indien hij aantoont dat, ten gevolge van de opname ervan in een vastgesteld managementplan Natura 2000 of een vastgestelde planversie, de waardevermindering van zijn onroerend goed ernstig is ofwel dat de levensvatbaarheid van de bestaande bedrijfsvoering ernstig in het gedrang komt (artikel 42 van het Decreet Natuurbehoud).

Par ailleurs, le propriétaire d'un bien immobilier peut exiger que la Banque foncière flamande acquière celui-ci s'il démontre que, par suite de son inscription dans un plan de gestion Natura 2000 arrêté ou dans une version arrêtée du plan, la diminution de valeur de son bien immobilier est importante ou que la viabilité de l'exploitation existante est gravement compromise (article 42 du décret sur la conservation de la nature).


23 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikels 335 tot 339 ; Gelet op het Koninklijk Besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 va ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 335 à 339 ; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 ...[+++]


VII. - Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel (IWOIB) Art. 22. De eindregeling van de begroting van de IWOIB is, voor het begrotingsjaar 2007, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten - de ramingn : 663.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 664.001,73 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : 1.001,73 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 663.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 336.447,11 € - het bedrag van de te aannuleren kredieten : 326.552,89 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 664.001,73 € - de uitgaven : 336.447,11 € z ...[+++]

VII. - Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles (IRSIB) Art. 22. Le règlement définitif du budget de l'IRSIB pour l'année budgétaire 2007 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 663.000,00 € - les recettes imputées : 664.001,73 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : 1.001,73 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 663.000,00 € - les dépenses imputées : 336.447,11 € - le montant des crédits à annuler : 326.552,89 € C. Résultat : - les recettes : 664.001,73 € - les dépenses : 336.447,11 € ce qui fait apparaître pour l'anné ...[+++]


I. - Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest (CIBG) Art. 16. De eindregeling van de begroting van het CIBG is, voor het begrotingsjaar 2006, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 25.880.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 25.454.277,55 - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : 425.722,45 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 25.880.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 29.246.995,83 € - het verschil tussen de kredieten en de aangerekende uitgaven : - 3.366.995,83 € - waarvan het bedrag aan kredietoverschrijdingen, te regularisen door de inschrij ...[+++]

I. - Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) Art. 16. Le règlement définitif du budget du CIRB pour l'année budgétaire 2006 est établi comme suit : A. Recettes : - Les prévisions : 25.880.000,00 € - les recettes imputées : 25.454.277,55 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : 425.722,45 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 25.880.000,00 € - les dépenses imputées : 29.246.995,83 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : - 3.366.995,83 € - dont les montants des dépassements de crédits à régulariser par l'inscription de crédits complémentaires; ...[+++]


2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de d ...[+++]

2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]


1. Het financieel kader voor de tenuitvoerlegging van het vierjarige programma (2000-2003) wordt vastgesteld op 20 miljoen EUR.

1. L'enveloppe financière pour l'exécution du programme quadriennal (2000-2003) est fixée à 20 millions d'euros.




Anderen hebben gezocht naar : in zaak c-2000     c-2000 366 is vastgesteld     milieuprojecten in     managementplan natura     vastgesteld     overeenkomstig richtlijn     mei     zekerheid die vastgesteld     begrotingsjaar     volgt vastgesteld     juli     wordt vastgesteld     c-2000 366 is vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-2000 366 is vastgesteld' ->

Date index: 2022-04-14
w