Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-465 07 een interpretatie » (Néerlandais → Français) :

(2) Prejudiciële vraag C- 465/07 zaak Elgafaij : arrest van 17 februari 2009 : interpretatie van sommige bepalingen van de kwalificatierichtlijn, in het bijzonder de kwestie van het individueel karakter van het risico).

(2) Question préjudicielle C-465/07, affaire Elgafaji, arrêt du 17 février 2009: interprétation de certaines dispositions de la directive de qualification, en particulier sur la question de la nature individuelle du risque.


(2) Prejudiciële vraag C- 465/07 zaak Elgafaij : arrest van 17 februari 2009 : interpretatie van sommige bepalingen van de kwalificatierichtlijn, in het bijzonder de kwestie van het individueel karakter van het risico).

(2) Question préjudicielle C-465/07, affaire Elgafaji, arrêt du 17 février 2009: interprétation de certaines dispositions de la directive de qualification, en particulier sur la question de la nature individuelle du risque.


4. 4 373 Y 0919(07) : Besluit nr. 79 van 22 februari 1973 betreffende de interpretatie van artikel 48, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71, inzake de samentelling van tijdvakken van verzekering en daarmee gelijkgestelde tijdvakken voor wat betreft de verzekering tegen de gevolgen van invaliditeit, ouderdom en overlijden (PB C 75 van 19. 9. 1973, blz. 9).

4. 4 373 D 0919(07) : Décision nº 79, du 22 février 1973, concernant l'interprétation de l'article 48 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 1408/71, relatif à la totalisation des périodes d'assurance et des périodes assimilées en matière d'assurance invalidité-vieillesse-décès (JO C 75 du 19. 9. 1973, p. 9).


4.4 373 Y 0919(07) : Besluit nr. 79 van 22 februari 1973 betreffende de interpretatie van artikel 48, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71, inzake de samentelling van tijdvakken van verzekering en daarmee gelijkgestelde tijdvakken voor wat betreft de verzekering tegen de gevolgen van invaliditeit, ouderdom en overlijden (PB C 75 van 19.9.1973, blz. 9).

4.4 373 D 0919(07) : Décision nº 79, du 22 février 1973, concernant l'interprétation de l'article 48 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 1408/71, relatif à la totalisation des périodes d'assurance et des périodes assimilées en matière d'assurance invalidité-vieillesse-décès (JO C 75 du 19.9.1973, p. 9).


4.10 374 Y 0720(07) : Besluit nr. 91 van 12 juli 1973 inzake de interpretatie van artikel 46, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de vaststelling van de uitkeringen die ingevolge lid 1 van dit artikel verschuldigd zijn (PB C 86 van 20.7.1974, blz. 8).

4.10 374 D 0720(07) : Décision nº 91, du 12 juillet 1973, concernant l'interprétation de l'article 46 paragraphe 3 du règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil relatif à la liquidation des prestations dues au titre du paragraphe 1 dudit article (JO C 86 du 20.7.1974, p. 8).


3. is ingenomen met de arresten van de grote kamer van beroep van het EOB met betrekking tot de zogenaamde broccoli- en tomatenzaken (resp. G 2/07 en G 1/08), aangezien deze uitsluitsel geven over de juiste interpretatie van de term „werkwijzen van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten (of dieren)” die in Richtlijn 98/44/EG en in het Europees Octrooiverdrag wordt gebruikt om dergelijke processen uit te sluiten van octrooien;

3. se félicite des décisions de la Grande chambre de recours de l'OEB dans les affaires dites du brocoli (G2/07) et des tomates (G1/08) qui l'ont amenée à statuer sur la bonne interprétation du terme «procédés essentiellement biologiques pour l'obtention de végétaux (ou d'animaux)» utilisé dans la directive 98/44/CE et la convention sur le brevet européen et à exclure ces procédés de la brevetabilité;


3. is ingenomen met de arresten van de grote kamer van beroep van het EOB met betrekking tot de zogenaamde broccoli- en tomatenzaken (resp. G 2/07 en G 1/08), aangezien deze uitsluitsel geven over de juiste interpretatie van de term "werkwijzen van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten (of dieren)" die in Richtlijn 98/44 en in het Europees Octrooiverdrag wordt gebruikt om dergelijke processen uit te sluiten van octrooien;

3. se félicite des décisions de la Grande chambre de recours de l'OEB dans les affaires dites du brocoli (G2/07) et des tomates (G1/08) qui l'ont amenée à statuer sur la bonne interprétation du terme "procédés essentiellement biologiques pour l'obtention de végétaux (ou d'animaux)" utilisé dans la directive 98/44/CE et la convention sur le brevet européen et à exclure ces procédés de la brevetabilité;


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 17 februari 2009 in zaak C-465/07 een interpretatie gegeven van de voorwaarde dat er sprake moet zijn van een "ernstige en individuele bedreiging" (artikel 15, onder c)).

La condition relatives à l’existence de «menaces graves et individuelles» prévue à l’article 15, point c), a été interprétée par la Cour de justice dans son arrêt rendu le 17 février 2009 dans l’affaire C-465/07.


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 17 februari 2009 in zaak C-465/07 een interpretatie gegeven van de voorwaarde dat er sprake moet zijn van een "ernstige en individuele bedreiging" (artikel 15, onder c)).

La condition relatives à l’existence de «menaces graves et individuelles» prévue à l’article 15, point c), a été interprétée par la Cour de justice dans son arrêt rendu le 17 février 2009 dans l’affaire C-465/07.


Art. 5. Er wordt een economische code 465-07 gecreëerd, luidend als volgt : " Bijdragen van het Waalse Gewest in het kader van het tewerkstellingsbeleid" .

Art. 5. Il est créé un code économique 465-07, libellé " Contributions de la Région wallonne dans le cadre de la politique de mise au travail" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-465 07 een interpretatie' ->

Date index: 2022-04-08
w