Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-49 92 p anic " (Nederlands → Frans) :

Art. 92. In artikel VII 49 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt een paragraaf 5 toegevoegd die luidt als volgt : " §5.

Art. 92. Dans l'article VII 49 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : « § 5.


Daarnaast weigerde de Ombudsdienst van Verzekeringen hun aandeel van 57.170,96 euro te betalen (huurlast en gebruik frontoffice). Ook de Ombudsdienst van de Treinreiziger heeft de bijdrage van 49.048,92 euro niet betaald.

De plus, le Service de Médiation des Assurances a refusé de payer sa quote-part de 57.170,96 euros (loyer et utilisation du front office) et le Service de médiation des voyageurs ferroviaires n'a pas payé sa cotisation de 49.048,92 euros.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Minister : de minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft; 2° FOD : Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 3° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; 4° Beheerder : organisme belast met het beheer van de centrale gegevensbank, erkend in overeenstemming met de bepalingen van artikelen 49 en 50; 5° Fokverenigingen : de verenigingen of fokorganisaties die over een erkenning beschikken zoals bepaald in de beschikking 92/353/EEG van de Commissie van 11 juni 1992 tot vasts ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2° SPF : la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; 3° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; 4° Gestionnaire : organisme agréé conformément aux dispositions des articles 49 et 50 chargé de la gestion de la banque de données centrale; 5° Association d'élevage : les associations ou organisations d'élevage qui disposent d'un agrément tel que défini dans la décision 92/353/CEE de la Commission du 11 juin 1992, détermin ...[+++]


Art. 3. Artikel 30 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 30. De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met de volgende afmetingen : Art. 4. Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 33. Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34: a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 24, 25, ...[+++]

Art. 3. L'article 30 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit: « Art. 30. Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un rectangle et les dimensions suivantes: Art. 4. L'article 33 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 33. En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la description qui en est faite à l'article 34: a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, ...[+++]


Ten slotte wil ik nog opmerken dat de betrokken voorzitters en leden van de districtscolleges uiteraard steeds kunnen opteren voor de aftrek van hun werkelijke beroepskosten op voorwaarde deze te rechtvaardigen overeenkomstig artikel 49, WIB 92.

Enfin, je souhaite encore faire remarquer que les présidents et membres des collèges de district concernés peuvent, bien entendu, toujours opter pour la déduction de leurs frais professionnels réels, à condition de les justifier conformément à l'article 49, CIR 92.


Antwoord : De bepalingen van artikel 192 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (afgekort WIB 92), zijn eveneens van toepassing op meerwaarden vastgesteld op aandelen van derden-vennootschappen in het bezit van een vennootschap die ingevolge een belastbare fusie of splitsing, als bedoeld in artikel 210, § 1, 1º, WIB 92, werd overgenomen of gesplitst (zie in dezelfde zin ook de parlementaire vraag nr. 49 van 9 augustus 1995, gesteld door volksvertegenwoordiger Dupré, bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 5 van 2 oktober 1995, Kamer van volksvertegenwoordigers, buitengewone zitting 1995).

Réponse : Les dispositions de l'article 192 du Code des impôts sur les revenus 1992 (en abrégé C.I. R. 92) sont également applicables aux plus-values constatées sur des actions ou parts de sociétés tierces détenues par une société, qui a été absorbée ou scindée à l'occasion d'une fusion ou d'une scission imposable visée à l'article 210, § 1 , 1º, C.I. R. 92 (voir également, dans le même sens, la question parlementaire nº 49 du 9 août 1995, posée par le représentant Dupré, bulletin des Questions et Réponses, nº 5 du 2 octobre 1995, Chambre des représentants, session extraordinaire de 1995).


Antwoord : Wat de fiscale aspecten van de door het geachte lid gestelde vraag betreft, wil ik er vooreerst op wijzen dat de bepalingen van de artikelen 49, 50 en 52 tot 66 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), die de aftrek van werkelijke beroepskosten regelen, een algemene draagwijdte hebben en derhalve ook gelden voor magistraten en griffiers die geen aanspraak maken op de in artikel 51 WIB 92 beoogde forfaitaire beroepskosten.

Réponse : En ce qui concerne les aspects fiscaux de la question posée par l'honorable membre, je tiens tout d'abord à signaler que les dispositions des articles 49, 50 et 52 à 66 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) qui règlent la déduction des frais professionnels réels ont une portée générale et s'appliquent par conséquent aussi pour les magistrats et les greffiers qui ne revendiquent pas les frais professionnels forfaitaires visés à l'article 51 CIR 92.


7º het verruimen, wat betreft de in artikel 180, WIB 92 vermelde belastingplichtigen, van de aanslagbasis van de rechtspersonenbelasting door sommige van hun uitgaven te onderwerpen aan een bijzondere aanslag van 39 % die reeds van toepassing is op de werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekering die niet beantwoorden aan de in artikel 59, WIB 92 gestelde voorwaarden (artikelen 31, 33, pro parte , 34, 38, 1º en 49, eerste lid).

7º élargir l'assiette de l'impôt des personnes morales, en ce qui concerne les contribuables visés à l'article 180, C.I. R. 92, en soumettant certaines de leurs dépenses à une cotisation spéciale de 39 % déjà appliquée sur les cotisations patronales d'assurance complémentaire ne respectant pas les conditions de l'article 59, C.I. R. 92 (articles 31, 33, pro parte, 34, 38, 1º, et 49, alinéa 1 ).


Antwoord : Ik kan het standpunt van het geachte lid niet bijtreden dat in artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in verband met de aftrekbaarheid van beroepskosten dezelfde formuleringen worden gehanteerd als in artikel 34, § 1, 1º, WIB 92 in verband met de belastbaarheid van pensioenen, renten en als zodanig geldende toelagen.

Réponse : Je ne peux partager le point de vue de l'honorable membre selon lequel l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, (CIR 92), relatif à la déduction des frais professionnels, utilise les mêmes formulations que l'article 34, § 1 , 1º, CIR 92, qui a trait au caractère imposable des pensions, rentes et allocations en tenant lieu.


2. U zou kunnen menen dat artikel 34, § 1, 1º, WIB 92 niet in die zin zou kunnen geïnterpreteerd worden (wat ik niet aanneem aangezien aldaar dezelfde algemene terminologie wordt gehanteerd als in artikel 49, WIB 92 dat volgens de bovenvermelde circulaire wél voor interpretatie vatbaar is).

2. Vous pourriez penser que l'article 34, § 1 , 1º, CIR 92 ne pourrait pas être interprété en ce sens (ce que je n'accepte pas puisqu'il utilise la même terminologie générale que l'article 49, CIR 92 qui, d'après la circulaire précitée, est bel et bien susceptible d'interprétation).




Anderen hebben gezocht naar : juni     inkomstenbelastingen     c-49 92 p anic     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-49 92 p anic' ->

Date index: 2023-09-22
w