11. is het met de Commissie eens dat CAFE een krachtige stimulans moet vormen voor de ontwikkeling van sectoriële, bronspecifieke maatregelen ter vermindering van emissies en dat daarom doeltreffende structurele verbanden moeten worden gelegd tussen CAFE en de sectoriële strategieën, omdat zulks van wezenlijk belang is om te verzekeren dat de noodzakelijke maatregelen (technisch of niet-technisch) worden genomen en dat de in het kader van CAFE en op andere beleidsterreinen toegepaste scenario's consistent zijn;
11. est d'accord avec la Commission sur le fait que le programme "CAFE" doit constituer un puissant élément d'orientation pour l'élaboration de mesures sectorielles, établies en fonction des sources, de réduction des émissions et que de véritables liens structurels entre ce programme et les stratégies sectorielles doivent donc être établis, étant donné que ces liens sont essentiels pour garantir que les mesures nécessaires (techniques ou non techniques) sont prises et que les scénarios utilisés dans le cadre de CAFE et d'autres secteurs sont cohérents;