Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannabisgebruik steeds meer ingeburgerd " (Nederlands → Frans) :

Het "Botsen = Blazen"-principe geraakt steeds meer ingeburgerd bij de politie.

Le principe "accident = souffler" est de plus en plus ancré à la police.


Naast de klassieke bankkaart bestaat ook de kredietkaart. Deze raakt steeds meer ingeburgerd bij de consument, onder meer doordat die vaak gebruikt wordt voor online aankopen.

Outre la carte bancaire classique, l'utilisation de la carte de crédit est également possible et rentre de plus en plus dans les habitudes du consommateur, notamment pour la réalisation d'achats en ligne, aujourd'hui fréquents.


De economische achtergrond van de kabelexploitatie is sinds 1995 niet met de markt mee geëvolueerd : het tarief van de abonnementen is hetzelfde gebleven, terwijl de kabeltelevisie steeds meer ingeburgerd raakte.

Depuis 1995, l'économie de la câblodistribution n'a pas évolué en regard du marché : le tarif des abonnements est resté stable, tandis que la pénétration de la télédistribution a augmenté.


Bij ons is de praktijk nog niet in die mate ingeburgerd, hoewel steeds meer Vlaamse, Waalse en Brusselse vrouwen kiezen voor een thuissetting.

Chez nous, dans la pratique, cet usage n'est pas encore entré à ce point dans les mœurs, bien que de plus en plus de femmes flamandes, wallonnes et bruxelloises choisissent d'accoucher à domicile.


6. merkt op dat de personeelsbeleidsplannen goed ingeburgerd zijn en een waardevol instrument zijn voor personeelsplanning op de lange termijn; maakt zich steeds meer zorgen over het feit dat de Commissie goedgekeurde personeelsbeleidsplannen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure annuleert; verzoekt de Commissie zich op dit vlak in te tomen;

6. est d'avis que la pratique bien établie des plans pluriannuels en matière de politique du personnel (SPP) est un précieux outil pour la planification à long terme des effectifs; constate avec une inquiétude croissante que la Commission européenne annule, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, des SPP adoptés; invite la Commission à faire preuve de modération en la matière;


C. overwegende dat toespraken, campagnes, publicaties en programma's die aanzetten tot haat en onverdraagzaamheid worden bevorderd door extremistische en populistische leiders wiens partijen in sommige lidstaten inmiddels zijn vertegenwoordigd in het parlement en daardoor ingeburgerd raken; overwegende dat deze partijen ook steeds meer aanwezig zijn in de media en de beleidsvorming en het politieke debat in toenemende mate beïnvloeden;

C. considérant que les discours, les campagnes, les publications et les programmes qui diffusent la haine et l'intolérance sont encouragés par les dirigeants extrémistes et populistes dont les partis ont acquis dans certains États membres une représentation parlementaire, au point de devenir la tendance dominante; considérant que ces partis sont aussi de plus en plus présents dans les médias et exercent une influence croissante sur l'élaboration des politiques et le débat politique;


Met het oog op de toekomst waarin dergelijke betalingen steeds meer zullen ingeburgerd raken, past dit ontwerp de bepalingen in casu niet specifiek voor dit pilootproject aan, maar in algemene zin voor alle elektronische betalingen uitgevoerd met een debetkaart verricht aan een betaalterminal in een ontvangkantoor.

Dans la perspective où de tels paiements deviendront de plus en plus courants, le présent projet n'adapte pas spécifiquement à ce projet pilote les dispositions concernées, mais bien de manière générale à tous les paiements électroniques effectués avec une carte de débit à un terminal de paiement dans un bureau de recette.


« Met het oog op de toekomst waarin dergelijke betalingen steeds meer zullen ingeburgerd raken, past dit ontwerp de bepalingen in casu niet specifiek voor dit pilootproject aan, maar in algemene zin voor alle elektronische betalingen uitgevoerd met een debetkaart ».

« Dans la perspective où de tels paiements deviendront de plus en plus courants, le présent projet n'adapte pas spécifiquement à ce projet pilote les dispositions concernées, mais bien de manière générale à tous les paiements électroniques effectués avec une carte de débit ».


Deze onderzoeken, gecombineerd met de vaststellingen dat het aantal zelfmoorden in ons land onrustbarend hoog is en dat steeds meer jongeren geconfronteerd worden met depressies, zou tot beleidsmatige consequenties moeten leiden, en ten minste tot het volledig bannen van het cannabisgebruik.

En outre, si l'on tient compte du nombre inquiétant de suicides dans notre pays et de cas de dépression chez les jeunes, ces études devraient avoir des implications au niveau politique, au minimum la proscription totale de la consommation de cannabis.


- Ik ben blij dat men zich steeds meer bewust wordt van de schadelijke effecten van cannabisgebruik.

- Je me réjouis de la prise de conscience grandissante des effets nocifs de la consommation de cannabis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannabisgebruik steeds meer ingeburgerd' ->

Date index: 2024-02-01
w