Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannes juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts na moeizame onderhandelingen, zowel binnen de Gemeenschap als met de ACP-landen, en na een ultieme tussenkomst van de Europese Raad te Cannes (juni 1995), kon een aanbod worden gedaan ten belope van een globaal bedrag van 14 625 MECU.

Ce n'est qu'au terme de négociations difficiles, tant au sein de la Communauté qu'avec les pays ACP et après une ultime intervention du Conseil européen à Cannes (juin 1995), qu'une offre a pu être faite pour un montant global de 14 625 MECU.


Slechts na moeizame onderhandelingen, zowel binnen de Gemeenschap als met de ACP-landen, en na een ultieme tussenkomst van de Europese Raad te Cannes (juni 1995), kon een aanbod worden gedaan ten belope van een globaal bedrag van 14 625 MECU.

Ce n'est qu'au terme de négociations difficiles, tant au sein de la Communauté qu'avec les pays ACP et après une ultime intervention du Conseil européen à Cannes (juin 1995), qu'une offre a pu être faite pour un montant global de 14 625 MECU.


A.1.gelet op de conclusies van de Europese Raad van Korfoe op 24 en 25 juni 1994, van Essen op 9 en 10 december 1994, van Cannes op 24 en 25 juni 1995 en van Firenze op 21 en 22 juni 1996;

A.1.vu les conclusions des Conseils européens de Corfou, des 24 et 25 juin 1994, d'Essen des 9 et 10 décembre 1994, de Cannes, des 24 et 25 juin 1995, et de Florence des 21 et 22 juin 1996;


Na de ondertekening van een soortgelijke Overeenkomst met Tunesië, Marokko en Israël, wordt met deze Overeenkomst andermaal het bewijs geleverd van het streven naar de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 werden aangenomen.

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie, le Maroc et Israël, cet accord constitue une nouvelle illustration du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het juridisch werkinstrument dat het mogelijk maakt die door de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 toegekende fondsen nuttig te besteden, is het voorstel van verordening betreffende het MEDA-programma. Dat programma zou op 1 januari 1997 in werking moeten treden en beoogt een vlotter en transparanter beheer van de MEDA-begrotingskredieten.

L'instrument juridique qui permet d'utiliser ces fonds (alloués par le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995) est la proposition de règlement MEDA qui devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1997 et qui devrait permettre une gestion plus souple et plus transparente des crédits MEDA.


– gezien de verklaringen van de G20 in Washington (15 november 2008), Londen (2 april 2009), Pittsburgh (25 september 2009), Toronto (26 juni 2010), Seoel (12 november 2010) en Cannes (4 november 2011), waarin wordt toegezegd protectionisme te bestrijden,

– vu les déclarations du G20 à Washington (15 novembre 2008), Londres (2 avril 2009), Pittsburgh (25 septembre 2009), Toronto (26 juin 2010), Séoul (12 novembre 2010) et Cannes (4 novembre 2011), qui contiennent des engagements pour lutter contre le protectionnisme,


Dit mediterrane beleid van Europa werd in juni 1995 tijdens de Europese Top van Cannes in hoofdlijnen geschetst. Tijdens de conferentie van Barcelona van november 1995 werd dit onder de naam Europees-mediterraan partnerschap ingeluid en met de MEDA-verordening van 23 juli 1996 ten uitvoer gelegd.

Esquissée au Sommet européen de Cannes en juin 1995, instaurée par la Conférence de Barcelone de novembre 1995, sous le nom de partenariat euro-méditerranéen, et mise en œuvre par le règlement MEDA du 23 juillet 1996, cette politique méditerranéenne de l'Europe repose sur quelques projets d'investissements régionaux et nationaux.


Overwegende de conclusies betreffende racisme en vreemdelingenhaat die respectievelijk op 24 en 25 juni 1994 te Korfoe, 9 en 10 december 1994 te Essen, 26 en 27 juni 1995 te Cannes en 15 en 16 december 1995 te Madrid door de Europese Raad zijn aangenomen;

considérant les conclusions concernant le racisme et la xénophobie adoptées par les Conseils européens tenus à Corfou les 24 et 25 juin 1994, à Essen les 9 et 10 décembre 1994, à Cannes les 26 et 27 juin 1995 et à Madrid les 15 et 16 décembre 1995;


verwacht dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Cannes uiterlijk op de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 1996 overeenstemming wordt bereikt over de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voor verzoeken om prejudiciële beslissingen in geval van een juridisch geschil tussen een burger en Europol;

souhaite que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Cannes, l'on parvienne à un accord sur les compétences de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de demande de décision préjudicielle dans le cas d'un litige opposant un citoyen à Europol, et ce au plus tard lors du Conseil européen de juin 1996;


2. De ondertekening van de overeenkomst volgt op het akkoord dat tijdens de Europese Raad van 26 en 27 juni 1995 in Cannes is bereikt. In de conclusies van het voorzitterschap staat hierover:

2. La signature de la Convention fait suite à l'accord survenu lors du Conseil européen des 26 et 27 juin 1995 à Cannes. On lit, en effet, dans les conclusions de la présidence que :




D'autres ont cherché : cannes juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannes juni' ->

Date index: 2025-02-26
w