Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

Vertaling van "cao niet werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 38 van de Wet Eenheidsstatuut van 26 december 2013 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre het enerzijds, aan een arbeider in dienst van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'intr ...[+++]


Bij de aankondiging via de pers werden de bepalingen die toen golden voor collectieve ontslagen (Europese richtlijn 75/129/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake collectief ontslag, de collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO) 9, 10 en 24, en het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag) helemaal niet nageleefd.

Faite par voie de presse, l'annonce ne respectait en rien les dispositions encadrant alors les licenciements collectifs (la directive européenne 75/129/CE du Conseil concernant le rapprochement des législation des États membres relatives aux licenciements collectifs, les conventions collectives de travail (CCT) nos 9, 10 et 24, et l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs).


De provinciale registratiecommissies zijn bevoegd om de bepalingen van de CAO van 22 november 2001 op de uitzendarbeid in de bouwsector te toetsen en een registratienummer van het uitzendkantoor en de gebruiker te weigeren of het registratienummer te schrappen wanneer blijkt dat de bepalingen van deze CAO niet werden nageleefd.

Les commissions provinciales d'enregistrement ont compétence pour contrôler le respect des dispositions de la CCT du 22 novembre 2001 sur le travail intérimaire dans le secteur de la construction et de refuser un numéro d'enregistrement à l'agence d'intérim et à l'utilisateur ou de radier le numéro d'enregistrement, s'il apparaît que les dispositions de cette CCT n'ont pas été respectées.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie blijkt dat het stelsel van de bijzon ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casu werd gesteld in het cassatiearrest van 19 oktober 1992 dat «de oprichting van een nieuw Paritair Comité tot gevolg heeft dat enkel dit PC voortaan bevoegd is om nieuwe loon-CAO's af te sluiten, (..) evenwel belet dit geenszins dat de op dat ogenblik geldende loonsvoorwaarden opgelegd door een CAO van een tot dan toe bevoegd PC hun volledige binding bewaren, dat de oprichting van een nieuw bevoegd PC de gelding niet tenietdoet van de op dat ogenblik nog van kracht zijnde loonsvoorwaarden die bij CAO werden ...[+++]

En l'occurrence, il a été dit dans l'arrêt de cassation du 19 octobre 1992 que «la création d'une nouvelle Commission paritaire impliquait que désormais seule cette CP serait compétente pour conclure de nouvelles CCT salariales, (..) mais que toutefois cela n'empêche nullement que les conditions salariales valables à ce moment-là imposées par une CCT conclue par une CP compétente jusque-là conservaient leur caractère obligatoire plein et entier, que la création d'une nouvelle CP ne mettait pas à néant la validité des conditions salariales encore en vigueur à ce moment-là et qui avaient été fixées par une CCT, (.), que tant qu'une nouvell ...[+++]


Voor de werkzaamheden die via dienstencheques werden uitgevoerd, waren zij tot nu toe niet onderworpen aan de CAO van het paritair comité waaronder hun hoofdactiviteit ressorteerde, maar aan de gunstigere CAO van het voormelde paritaire comité nr. 322.

Pour les activités relevant du système des titres-services, elles n'étaient jusqu'à présent pas soumises à la CCT de la commission paritaire à laquelle s'appliquait leur activité principale mais à la CCT plus favorable de ladite commission paritaire nº 322.


Gezien het aantal dossiers, is het onmogelijk de lijst van ondernemingen die werden erkend hier op te nemen. c) Voor zover kan worden nagegaan zijn er geen afwijkingen toegestaan voor ondernemingen die niet aan alle gestelde vereisten voldeden. d) In de werkloosheidsstatistieken wordt geen onderscheid gemaakt tussen de bruggepensioneerden die op brugpensioen werden gesteld op basis van een sectorale CAO, en de bruggepensioneerden die werden ontslagen in het kader van een erkenning als zijnde een onderneming in moeilijkheden of in hers ...[+++]

Vu le nombre de dossiers, il est impossible de reprendre la liste des entreprises reconnues. c) Pour autant qu'il ait été possible de le vérifier, aucune dérogation n'a été accordée pour les entreprises qui ne satisfaisaient pas à toutes les conditions requises. d) Dans les statistiques du chômage, il n'est fait aucune distinction entre les prépensionnés mis en prépension sur la base d'une convention collective de travail de prépension sectorielle et les prépensionnés licenciés dans le cadre d'une reconnaissance comme entreprise en difficulté ou en restructuration.


Indien uit een verder onderzoek blijkt dat er mogelijk ook overtredingen werden begaan die vallen onder de bevoegdheid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (niet respecteren CAO, niet- ingeschreven bestuurders ..) dan wordt er meestal overgegaan tot een gezamelijke bedrijfscontrole.

Si, à la suite d'une enquête, il est suspecté que des infractions relevant des compétences du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (non-respect des CCT, chauffeurs non déclarés ..) un contrôle commun sera généralement organisé au siège de l'entreprise.


De 1. 804 controles in de autocarsector die in 1996 werden verricht waren dan ook zeker niet uitsluitend gericht op het al dan niet hebben van het individueel document opgelegd door de CAO.

Les 1. 804 contrôles effectués en 1996 dans le secteur des autocars visaient uniquement à déterminer si les travailleurs étaient en possession ou non, du document individuel imposé par la CCT.


5. Werden er cao's niet algemeen verbindend verklaard omdat er juridische bezwaren waren?

5. Des CCT n'ont-elles pas été rendues obligatoires en raison d'objections juridiques ?




Anderen hebben gezocht naar : cao niet werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cao niet werden' ->

Date index: 2023-10-10
w