Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capaciteit binnen controle-instanties " (Nederlands → Frans) :

Deze stukken dienen gedurende een periode van 10 jaar ter beschikking gehouden te worden en op aanvraag kunnen worden voorgelegd aan de dienst Activering/Europese Fondsen van de POD MI of aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen; §5. de standaarddocumenten gebruiken die hun worden bezorgd; §6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de in het kader van het nationaal programma verkregen financiële bijstand en deze zichtbaar te maken conform de gedelegeerde verordening (EU) Nr. 1048/2014 en Nr. 1049/2014 en de publicatie van gegevens betreffende zijn project op ...[+++]

Ces pièces doivent être disponibles pendant une période de 10 ans et pouvoir être fournies sur demande au service Activation/Fonds Européens du SPP IS ou toute autre instance de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier ; § 5. d'utiliser les documents standards qui leurs sont communiqués ; § 6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de l'aide financière reçue dans le cadre d'un programme national et de le rendre visible conformément au règlement délégué (UE) n° 1048/2014 et n° 1049/2014 et d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant son projet ; § 7. de répondre à toute de ...[+++]


Daarnaast wordt de beschikbare capaciteit binnen de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen aangewend voor intensieve controles in de luchthavens en op het internationaal treinverkeer.

D'autre part la capacité disponible au sein de l'Administration générale des douanes et accises sera utilisée pour des contrôles plus intensifs dans les aéroports et sur le trafic ferroviaire international.


Alleen een wet kan, ten voordele van alle belanghebbenden, de bevoegdheden binnen een vennootschap vastleggen met het oog op een beter evenwicht tussen de leidinggevende instanties, de controle-instanties en de aandeelhouders.

Seule la loi peut organiser les pouvoirs au sein d'une société en vue d'un meilleur équilibre entre les instances de direction, les instances de contrôle et les actionnaires et cela dans l'intérêt de l'ensemble des parties prenantes.


— aanpassing systeem overdracht van verkochte/aangekochte VPPs aan andere spelers en bijkomende VPP-verkoop (ongeveer 3 000 à 3 500 MW) mét doorgedreven controle van de CREG op de efficiëntie van de veilingen + verhogen van het aandeel peak-capaciteit binnen de veilingen;

— adapter le système de transfert des VPP vendues ou achetées à d'autres acteurs, organiser une vente supplémentaire de VPP (environ 3 000 à 3 500 MW) avec un contrôle accru de la CREG sur l'efficacité des enchères et augmenter la part de puissance de pointe dans les enchères;


— aanpassing systeem overdracht van verkochte/aangekochte VPPs aan andere spelers en bijkomende VPP-verkoop (ongeveer 3 000 à 3 500 MW) mét doorgedreven controle van de CREG op de efficiëntie van de veilingen + verhogen van het aandeel peak-capaciteit binnen de veilingen;

— adapter le système de transfert des VPP vendues ou achetées à d'autres acteurs, organiser une vente supplémentaire de VPP (environ 3 000 à 3 500 MW) avec un contrôle accru de la CREG sur l'efficacité des enchères et augmenter la part de puissance de pointe dans les enchères;


Door de controle-instanties van RVA en RIZIV werden in sommige gevallen de door de Vlaamse overheid erkende arbeidszorgmedewerkers beschouwd als reguliere werknemers binnen de sociale werkplaatsen, die door de Vlaamse overheid erkend werden om arbeidszorgmedewerkers te integreren in hun werking.

Les instances de contrôle de l'ONEm et de l'INAMI ont considéré dans certains cas les collaborateurs d'assistance par le travail reconnus par l'autorité flamande comme des travailleurs réguliers dans les ateliers sociaux, qui ont été agréés par l'autorité flamande pour intégrer des collaborateurs d'assistance par le travail dans leur fonctionnement.


Dit betekent dat de verplichting voor overheidsbedrijven en door de overheid ingestelde of geregelde controle-instanties strenger is : gedurende de overgangsperiode moeten private vennootschappen enkel maar getuigen van hun inspanningen inzake genderdiversiteit en is dus nog een zekere beoordelingsmarge mogelijk, terwijl voor de andere groep het verplichte quotum moet behaald worden « binnen de kortst mogelijke termijn ».

Cela signifie que l'obligation est plus stricte pour les entreprises publiques et pour les instances de contrôle instituées ou réglementées par les pouvoirs publics: pendant la période de transition, les sociétés privées doivent seulement montrer qu'elles font des efforts en matière de diversité des sexes et il subsiste donc une certaine marge d'appréciation, alors que pour l'autre groupe, le quota obligatoire doit être atteint « dans les plus brefs délais ».


30 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Minister ...[+++]

30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule d'assistance technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 8 juin 2001 instituant une autorité indépendante du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule d'assistance technique; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuair ...[+++]


4. Na het pilootproject werd een analyse gemaakt van de meerwaarde van de interne controle binnen het RSVZ en ten aanzien van de buitenwereld (verwachtingen van de verschillende belanghebbende partijen inzake transparantie en goed bestuur), in verhouding tot de organisatorische capaciteit van risicobeheersing, evenals van de grenzen en obstakels om dergelijke activiteit in te voeren.

4. Une analyse de la plus-value du contrôle interne au sein de l'INASTI et par rapport à l'extérieur (attentes des différentes parties prenantes de transparence et de bonne gouvernance), par rapport à la capacité organisationnelle de maîtrise des risques, ainsi que les limites et les freins à la mise en place d'une telle activité a été réalisée après le projet pilote.


Echter in het kader van de terreurdreiging en de problematiek van de illegale immigratie wordt binnen de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen capaciteit vrijgemaakt om bijkomende controles uit te voeren.

Dans le contexte de la menace terroriste et du problème de l'immigration illégale, l'Administration Générale des Douanes et Accises libèrera des moyens pour effectuer des contrôles supplémentaires.


w