Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capaciteit heeft weten " (Nederlands → Frans) :

Deze groei heeft zich vooral voorgedaan in het wegtransport, dat zijn capaciteit heeft weten te verhogen en erin geslaagd is concurrerende diensten aan te bieden.

Cette croissance concerne surtout les transports routiers, qui ont réussi à accroître leur capacité et à proposer des services concurrentiels.


De heer Cornu heeft laten weten via de pers dat hij denkt aan zelfrijdende treinen als antwoord op het verhogen van de capaciteit in de Noord-Zuidverbinding.

M. Cornu a annoncé par voie de presse qu'il envisage d'utiliser des trains à pilotage automatique en vue de répondre à l'augmentation de la capacité de la jonction Nord-Midi.


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. Dans le cas des communes, cette obligation peut être mise en oeuvre conjointement à celle qui leur impose ...[+++]


14. vraagt de vice-voorzitter/hoge commissaris in het bijzonder aandacht te schenken aan het tekort aan deskundigen op gebied van civiele missieplanning en capaciteitsopbouw en erop toe te zien dat het Directoraat crisisbeheersing en planning een voldoende aantal deskundigen in huis heeft op alle prioritaire onderdelen van civiele capaciteit, te weten politie, justitie, civiel bestuur, burgerbescherming, monitoring en op gebied van ...[+++]

14. prie notamment la vice-présidente/ haute représentante de traiter le problème du manque de personnel spécialisé dans la planification des missions civiles et la constitution de la capacité civile et de veiller à ce que la direction «gestion des crises et planification» comporte un nombre suffisant de spécialistes dans tous les domaines prioritaires de la capacité civile, notamment la police, la justice, l'administration civile, la protection civile et le contrôle, ainsi que dans le domaine de la protection des droits de l'homme;


14. vraagt de vice-voorzitter/hoge commissaris in het bijzonder aandacht te schenken aan het tekort aan deskundigen op gebied van civiele missieplanning en capaciteitsopbouw en erop toe te zien dat het Directoraat crisisbeheersing en planning een voldoende aantal deskundigen in huis heeft op alle prioritaire onderdelen van civiele capaciteit, te weten politie, justitie, civiel bestuur, burgerbescherming, monitoring en op gebied van ...[+++]

14. prie notamment la vice-présidente/ haute représentante de traiter le problème du manque de personnel spécialisé dans la planification des missions civiles et la constitution de la capacité civile et de veiller à ce que la direction «gestion des crises et planification» comporte un nombre suffisant de spécialistes dans tous les domaines prioritaires de la capacité civile, notamment la police, la justice, l'administration civile, la protection civile et le contrôle, ainsi que dans le domaine de la protection des droits de l'homme;


14. vraagt de vice-voorzitter/hoge commissaris in het bijzonder aandacht te schenken aan het tekort aan deskundigen op gebied van civiele missieplanning en capaciteitsopbouw en erop toe te zien dat het Directoraat crisisbeheersing en planning een voldoende aantal deskundigen in huis heeft op alle prioritaire onderdelen van civiele capaciteit, te weten politie, justitie, civiel bestuur, burgerbescherming, monitoring en op gebied van ...[+++]

14. prie notamment la vice-présidente/ haute représentante de traiter le problème du manque de personnel spécialisé dans la planification des missions civiles et la constitution de la capacité civile et de veiller à ce que la direction "gestion des crises et planification" comporte un nombre suffisant de spécialistes dans tous les domaines prioritaires de la capacité civile, notamment la police, la justice, l'administration civile, la protection civile et le contrôle, ainsi que dans le domaine de la protection des droits de l'homme;


G. overwegende dat de Raad heeft besloten het operatiecentrum van de EU voor de in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) uitgevoerde missies en operatie in de Hoorn van Afrika te activeren; overwegende dat het operatiecentrum belast is met de coördinatie en bevordering van synergieën tussen de drie GVDB-acties in de Hoorn van Afrika, te weten Eunavfor-Atalanta, EUTM Somalia en RMCB, de operationele voorbereiding van een civiele missie ter versterking van de maritieme ...[+++]

G. considérant que le Conseil a mobilisé le centre d'opérations de l'UE à l'appui des actions PSDC menées dans la Corne de l'Afrique; considérant que le centre d'opérations coordonnera et augmentera les synergies entre les trois actions de PSDC dans la Corne de l'Afrique, à savoir EUNAVFOR Atalanta, EUTM Somalia et le renforcement des capacités maritimes régionales, et fournira le planning opérationnel pour une mission civile visant à renforcer les capacités maritimes dans la région;


In al deze gevallen heeft ons land moeten ingrijpen, ofschoon we het niet meer aan kunnen met het opvangcentrum in Lampedusa dat inmiddels, zoals wij allen weten, de grenzen van zijn capaciteit ruimschoots heeft overschreden.

Dans tous ces cas, l’Italie a dû intervenir, même si notre centre d’accueil de Lampedusa est désormais en forte surpopulation, comme nous le savons tous.


Deze groei heeft zich vooral voorgedaan in het wegtransport, dat zijn capaciteit heeft weten te verhogen en erin geslaagd is concurrerende diensten aan te bieden.

Cette croissance concerne surtout les transports routiers, qui ont réussi à accroître leur capacité et à proposer des services concurrentiels.


Het land heeft zijn tempo van aanpassing van de wetgeving gedurende die hele periode doorgaans goed weten te handhaven en ook zijn bestuurlijke capaciteit, zij het tegen een lagere snelheid, verder ontwikkeld.

Tout au long de cette période, elle a poursuivi le processus d'alignement de sa législation sur l'acquis à un bon rythme, tout en développant sa capacité administrative, à une cadence moindre, toutefois.




Anderen hebben gezocht naar : capaciteit heeft weten     capaciteit     heer cornu heeft     heeft laten weten     totale capaciteit     artikel heeft     eindelijk te weten     civiele capaciteit     huis heeft     weten     maritieme capaciteit     raad heeft     gevallen heeft     wij allen weten     bestuurlijke capaciteit     land heeft     doorgaans goed weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capaciteit heeft weten' ->

Date index: 2023-10-15
w