Overwegende dat het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 van de NMBS vaststelt dat de integratie van het GEN-aanbod in het huidige aanbod aanleiding zou geven niet alleen tot een kwantitatieve groei van het aantal treinen maar ook tot een toename van het gemengde verkeer die qua capaciteit heel nadelig zou uitvallen; dat de huidige configuratie van lijn 124 geen hoger spooraanbod toelaat; dat de capaciteit van die lijn dan ook vergroot moet worden;
Considérant que le Plan pluriannuel d'investissements 2001-2012 de la SNCB constate que l'intégration de l'offre RER à l'offre actuelle se traduirait non seulement par un accroissement quantitatif du nombre de trains mais également par un accroissement de la mixité des trafics, très pénalisante en terme de capacité; que la configuration actuelle de la ligne 124 ne permet pas d'y accroître l'offre ferroviaire; qu'un accroissement de capacité de cette ligne est dès lors nécessaire;