Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capaciteit van roma-ngo " (Nederlands → Frans) :

de verantwoordelijkheid, actieve betrokkenheid en noodzakelijke deelname van de Roma zelf op alle niveaus van beleidsontwikkeling, besluitvorming en uitvoering van maatregelen te bevorderen, mede door hen beter bewust te maken van hun rechten en plichten, en de capaciteit van Roma-ngo's te bestendigen en meer betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en alle andere belanghebbenden aan te moedigen.

promouvoir l'autonomisation, la contribution active et la nécessaire participation des Roms eux-mêmes à tous les niveaux de l'élaboration des politiques, de la prise de décision et de la mise en œuvre des mesures, notamment en les sensibilisant davantage à leurs droits et obligations, ainsi qu'à renforcer les moyens des ONG qui œuvrent en faveur de l'intégration des Roms et à encourager une meilleure collaboration de la société civile et de tous les autres acteurs concernés.


ROMACT wordt uitgevoerd in samenwerking met de nationale en lokale Roma-ngo’s die helpen bij het opzetten van projecten en de toegang tot EU-financiering vergemakkelijken.

ROMACT est mis en œuvre en collaboration avec des ONG roms nationales et locales qui aident à faciliter la création de projets et l’accès au financement.


de verantwoordelijkheid, actieve betrokkenheid en noodzakelijke deelname van de Roma zelf op alle niveaus van beleidsontwikkeling, besluitvorming en uitvoering van maatregelen te bevorderen, mede door hen beter bewust te maken van hun rechten en plichten, en de capaciteit van Roma-ngo's te bestendigen en meer betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en alle andere belanghebbenden aan te moedigen.

promouvoir l'autonomisation, la contribution active et la nécessaire participation des Roms eux-mêmes à tous les niveaux de l'élaboration des politiques, de la prise de décision et de la mise en œuvre des mesures, notamment en les sensibilisant davantage à leurs droits et obligations, ainsi qu'à renforcer les moyens des ONG qui œuvrent en faveur de l'intégration des Roms et à encourager une meilleure collaboration de la société civile et de tous les autres acteurs concernés".


7. dringt er bij de regeringen en de lokale autoriteiten van de lidstaten op aan Roma-vrouwen via vrouwenorganisaties, Roma-ngo´s en relevante belanghebbenden te betrekken bij de voorbereiding, tenuitvoerlegging, evaluatie en monitoring van de NRIS, en verbanden tot stand te brengen tussen gendergelijkheidsinstanties of vrouwenrechtenorganisaties en strategieën inzake sociale integratie; dringt er voorts bij de Commissie op aan de gelijkheid tussen mannen en vrouwen coherent aan te pakken bij de tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie en de nationale hervormingsprogramma's;

7. invite les gouvernements et les autorités locales des États membres à faire participer les femmes roms, par les organisations féminines, les ONG en faveur des Roms ainsi que les acteurs concernés à la préparation, à la mise en œuvre, à l'évaluation et au suivi des stratégies nationales d'intégration des Roms, ainsi qu'à établir des liens entre les autorités responsables de l'égalité entre les sexes ou les organisations en faveur des droits des femmes et les stratégies d'inclusion sociale; invite aussi la Commission à aborder la question de l'égalité des genres de manière cohérente lors de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 ...[+++]


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · de plaatselijke en regionale autoriteiten, overeenkomstig hun bevoegdheden, nauw betrekken bij de toetsing, uitvoering en monitoring van de strategie; · het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van Roma-organisaties, betrekken bij de uitvoering en monitoring van de strategie; · zorgen voor de coördinatie tussen de verschillende bestuurslagen die bij de uitvoering van de strategie zijn betrokken; · integratie van de Roma prominent op de regionale en plaatselijke agenda zetten; · gebruikmaken van het Europees Sociaal Fonds om de capaciteit van Roma-organisati ...[+++]

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · associer étroitement, en fonction de leurs compétences spécifiques, les autorités régionales et locales à la révision, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · associer la société civile, et notamment les organisations de Roms, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · assurer la coordination entre les différents niveaux de pouvoir intervenant dans la mise en œuvre des stratégies; · intégrer l’inclusion des Roms dans les programmes régionaux et locaux; · recourir au Fonds social européen pour renforcer la capacité ...[+++]


18. Dringt er bij de lidstaten op aan dat zij beleid aannemen dat economische capaciteit van vrouwelijke ondernemers in plattelandsgebieden versterkt en steun biedt voor organisaties van vrouwelijke ondernemers, NGO's, coöperatieve ondernemingen en andere agroalimentaire associatievormen, en de totstandbrenging van netwerken en andere samenwerkingsverbanden van vrouwen op het platteland bevorderen.

18. encourage les États membres à adopter des politiques qui renforcent la capacité économique des femmes entrepreneurs dans les zones rurales, et qui favorisent et appuient les organisations patronales de femmes, les organisations non gouvernementales, les coopératives et autres formules associatives du secteur agro-alimentaire, et facilitent la constitution de réseaux et autres collectifs de femmes en milieu rural.


* de capaciteit van de NGO-sector helpen ontwikkelen en hem in staat stellen effectief in een partnerschap met de bevoegde autoriteiten samen te werken.

- contribuer au renforcement des capacités du secteur des ONG et permettre à celui-ci de travailler efficacement en partenariat avec l'autorité compétente.


Een prioritair doel van het initiatief was de capaciteit van kleine NGO's te versterken teneinde hun participatie aan te moedigen aan besluiten die een weerslag op hun bestaansmiddelen en levenswijze hebben.

Un objectif prioritaire de l'initiative était de renforcer les capacités de petites ONG afin qu'elles puissent mieux participer aux décisions qui touchent leurs moyens de subsistance et leurs modes de vie.


In het vademecum staan duidelijke normen en criteria voor de beoordeling door de diensten van de Commissie van de geschiktheid en de technische en financiële capaciteit van een NGO om activiteiten te verrichten waarvoor subsidies worden toegekend.

Le Vade-mecum fixe des normes et des critères clairs pour l'appréciation, par les services de la Commission, de l'admissibilité ainsi que des capacités techniques et financières d'une ONG pour réaliser les activités pour lesquelles elle obtient des subventions.


Deze faciliteit zal hulp verlenen aan micro-ondernemers via NGO's en ontwikkelingsmaatschappijen op provinciaal niveau; - kredietregeling voor micro- en kleine ondernemingen in samenwerking met particuliere bank(en); - versterking van de institutionele capaciteit via hulp op lange termijn voor de oprichting van een financiële instelling voor groothandel.

Cette facilité aidera les chefs de micro-entreprises par l'intermédiaire des ONG et les sociétés de développement (Development Corporations) au niveau provincial; - Programme de crédit aux petites et micro-entreprises à mettre sur pied avec des banques privées; - Renforcement institutionnel assorti d'une assistance à long terme pour la formation d'une institution financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capaciteit van roma-ngo' ->

Date index: 2022-05-28
w