Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
CAR-sequentie
Car-nucleotide sekwentie
Cis-acting rev-responsive sequence
Frees
Frees voor dermabrasio
Frees voor het afkrabben van de huid
Frees voor het afschuren van de huid
Hands free car kit
Herbruikbare tandheelkundige carbide frees
Monteur oldtimers
Neventerm
Oldtimerreparateur
Oldtimerrestaurateur
Ongeval veroorzaakt door frees
Restaurateur classic cars
Tandheelkundige carbide frees voor eenmalig gebruik
Tax-free shop

Vertaling van "car free " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


car-nucleotide sekwentie | CAR-sequentie | cis-acting rev-responsive sequence

séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis


frees voor dermabrasio | frees voor het afkrabben van de huid | frees voor het afschuren van de huid

fraise à dermabrasion


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


herbruikbare tandheelkundige carbide frees

fraise dentaire en carbure réutilisable


tandheelkundige carbide frees voor eenmalig gebruik

fraise dentaire en carbure à usage unique


ongeval veroorzaakt door frees

accident causé par un rotavator


oldtimerreparateur | restaurateur classic cars | monteur oldtimers | oldtimerrestaurateur

technicienne en restauration de véhicules | technicien en restauration de véhicules | technicien en restauration de véhicules/technicienne en restauration de véhicules




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op donderdag 17 september 2015 was het "car free day", waarbij mensen zoveel mogelijk werden aangespoord om met het openbaar vervoer, carpooling of met de fiets naar het werk te gaan in plaats van alleen de auto te nemen.

Le jeudi 17 septembre 2015, c'était la 'journée sans voiture'. A cette occasion, les citoyens ont été dissuadés de se rendre au travail en voiture et encouragés à s'y rendre en transports en commun, à vélo ou avec un système de covoiturage.


In het ministerieel besluit van 5 mei 2011 houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogezegde « puzzelmat » in EVA met als merk « Disney pixar cars », geproduceerd door Free & Easy, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2011 op de bladzijde 27604, 27605 en 27606, in de 5de overwegende, dient te worden gelezen : « in uitstoot in hoeveelheden van 39 µg/m » in plaats van « in uitstoot in hoeveelheden van 39 g/m ».

Dans l'arrêté ministériel du 5 mai 2011 portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA de marque « Disney pixar cars », produit par Free & Easy, publié au Moniteur belge du 12 mai 2011 aux pages 27604, 27605 et 27606, au 5 considérant, il y a lieu de lire « en émission dans des taux de 39 µg/m » en lieu et place de « en émission dans des taux de 39 g/m ».


5 MEI 2011. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogezegde « puzzelmat » in EVA met als merk « Disney pixar cars », geproduceerd door Free & Easy.

5 MAI 2011. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA de marque « Disney pixar cars », produit par Free & Easy.


In de inhoud en op bladzijde 27604 van het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2011, werd het ministerieel besluit van 5 mei 2011 houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogezegde « puzzelmat » in EVA met als merk « Disney pixar cars », geproduceerd door Free & Easy, verkeerdelijk opgenomen onder « Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». Dit besluit dient onder « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » te staan.

Dans le sommaire et à la page 27604 du Moniteur belge du 12 mai 2011, l'arrêté ministériel du 5 mai 2011 portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA de marque « Disney pixar cars », produit par Free & Easy a été erronément repris sous « Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » alors qu'il doit figurer sous « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 MEI 2011. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogezegde « puzzelmat » in EVA met als merk « Disney pixar cars », geproduceerd door Free & Easy

5 MAI 2011. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA de marque « Disney pixar cars », produit par Free & Easy


Overwegende dat het door Free & Easy geproduceerde stuk speelgoed vervaardigd uit EVA-schuimmousse (ethyleenvinylacetaat) genaamd « puzzelmat » met als merk « Disney pixar cars » veilig moet zijn voor de gebruikers;

Considérant que le jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA (Ethylène-acétate de vinyle) de marque « Disney pixar cars », produit par Free & Easy, doit être sûr pour les utilisateurs;


De Vlaamse gemeenten werden geheractiveerd met de hulp van Car-free Cities via een brief aan de burgemeesters van al de steden met meer dan 20 000 inwoners en via persoonlijk contact met de Vlaamse gemeenten die al belangstelling hadden getoond.

Les communes flamandes ont été relancées, avec l'aide de Car-free Cities, par l'envoi d'un courrier à tous les bourgmestres des villes de plus de 20 000 habitants et par des contacts personnalisés avec les communes flamandes déjà intéressées.


Nog steeds in samenwerking met de gewesten en met Car-free Cities (de Europese coördinator) werden de burgemeesters van de steden en gemeenten van voldoende omvang uitgenodigd op de Europese informatiedag over de actie «Zonder automobiel in de stad» (die plaatsvond in Brussel op 4 februari 2000).

Toujours en collaboration avec les régions et Car-free Cities (le coordinateur européen), une invitation à une conférence européenne d'information sur la journée «En ville sans ma voiture» (qui a eu lieu le 4 février 2000 à Bruxelles) a été lancée aux bourgmestres des villes et communes d'une taille suffisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'car free' ->

Date index: 2021-05-02
w