Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carlos coelho zouden willen aansluiten » (Néerlandais → Français) :

- Laatste fase (uiterlijk tegen 2025): wanneer alle stappen geheel zijn voltooid, zou een hechte EMU stabiliteit en welvaart bieden voor alle burgers van de lidstaten van de EU die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten indien zij zich zouden willen aansluiten.

- phase finale (d'ici 2025): une fois toutes les mesures bien en place, l'UEM approfondie et véritable qui en résultera devrait être source de stabilité et de prospérité pour tous les citoyens des États membres de l'UE ayant adopté la monnaie unique, et être attractive pour les autres États membres, qui pourront la rejoindre s'ils y sont prêts.


Ik weet zeker dat er ook buiten dit Huis velen zijn die zich bij de woorden van Carlos Coelho zouden willen aansluiten, om u te bedanken voor uw toewijding en ijver gedurende uw ambtstermijn als commissaris.

Je suis certain que nombreux sont ceux qui, à l’extérieur de cette Assemblée, approuvent les paroles de Carlos Coelho vous remerciant de votre dévouement et votre application en tant que commissaire pendant cette période.


- Laatste fase (uiterlijk 2025): wanneer alle stappen zijn afgerond, zou een (h)echte EMU een stabiel en welvarend oord zijn voor alle burgers van de EU-lidstaten die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten die zij zich daarbij zouden willen aansluiten.

- Phase finale (au plus tard d'ici à 2025): une fois toutes les mesures bien en place, une UEM approfondie et véritable devrait être un lieu de stabilité et de prospérité pour tous les citoyens des États membres de l'UE ayant adopté la monnaie unique, et être attractive pour les autres États membres, qui pourront la rejoindre s'ils y sont prêts.


Maar indien onze sociale dienst zich voor de bij haar aangesloten diensten zou aansluiten bij dergelijk initiatief — ik neem aan dat bij grotere FOD's of bij een groepering van enkele FOD's het oprichten van een crèche haalbaar is en beantwoordt aan een behoefte — dan wil ik dat initiatief ondersteunen voor wat de Fedict-personeelsleden betreft die er op dat moment een beroep zouden willen op doen.

Néanmoins, si notre service social se rattachait à une telle initiative dont pourraient bénéficier ses services affiliés — je suppose que dans les plus grands SPF ou si quelques SPF se regroupent, la création d'une crèche est faisable et répond à un besoin — je serais prêt à soutenir cette initiative en ce qui concerne les membres du personnel de Fedict qui voudraient y faire appel à ce moment-là.


De afzonderlijke lidstaten moeten zelf beslissen of en hoe zij zich zouden willen aansluiten bij zo’n evenement.

Les États membres sont libres de décider s’ils souhaitent s’associer à cet événement, et de quelle façon.


Ik was heel blij dat Carlos Coelho vanaf het allereerste begin zijn steun aan dit voorstel heeft verleend en dat de rapporteur, samen met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie juridische zaken, heeft begrepen dat we actie moeten ondernemen om het leven van onderdanen van derde landen te vergemakkelijken, omdat we mensen willen aanmoedigen om legaal in ons gebied te v ...[+++]

Je me suis félicitée d’apprendre que M. Carlos Coelho avait apporté dès l’origine son soutien à cette proposition et qu’avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et la commission des affaires juridiques, le rapporteur avait compris que des mesures devaient être prises afin de faciliter la vie des ressortissants des pays tiers, car nous voulons encourager les personnes à ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wens Carlos Coelho geluk met zijn verslag dat ik ondersteun, en ik zou erop willen wijzen dat het met eenparigheid van stemmen is goedgekeurd in de Commissie burgerlijke vrijheden, rechtvaardigheid en binnenlandse zaken.

– (ES) Monsieur le Président, je félicite et je soutiens Carlos Coelho, et je tiens à souligner que ce rapport a été adopté à l’unanimité en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Als we een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand willen brengen, is het van fundamenteel belang dat de grondrechten worden verdedigd en bevorderd.

Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Pour mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, il est indispensable de défendre et de promouvoir les droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carlos coelho zouden willen aansluiten' ->

Date index: 2022-08-26
w