Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is
« Deze interpretatieve wettelijke bepaling

Vertaling van "cassatie werd erkend " (Nederlands → Frans) :

In Frankrijk is in het kader van de rechtzaak in verband met de ramp met de Erika (die op 25 september 2012 werd afgerond met een uitspraak van het Hof van Cassatie) het bestaan erkend van uitsluitend milieuschade, naast economische schade, materiële schade en morele schade.

En France, la procédure judiciaire relative au naufrage de l'Erika – procédure qui s'est conclue par l'arrêt de la Cour de cassation du 25 septembre 2012 – a établi l'existence d'un "préjudice écologique pur", distinct du préjudice économique, matériel ou moral.


Zoals is aangegeven in B.8.2 werd de in het geding zijnde bepaling verantwoord door het feit dat de verjaring van betwiste belastingen steeds gestuit werd door de betekening van een dwangbevel en de rechtsgeldigheid ervan steeds werd erkend tot op het ogenblik van de arresten van het Hof van Cassatie van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003 (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/015, p. 2).

Comme il a été indiqué en B.8.2, la disposition en cause était justifiée par le fait que la prescription d'impôts contestés avait toujours été interrompue par la signification d'un commandement et la validité de ce dernier a toujours été reconnue jusqu'à la date des arrêts de la Cour de cassation des 10 octobre 2002 et 21 février 2003 (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1138/015, p. 2).


Zoals is aangegeven in B.13.2 werd de bestreden bepaling verantwoord door het feit dat de verjaring van betwiste belastingen steeds gestuit werd door de betekening van een dwangbevel en de rechtsgeldigheid ervan steeds werd erkend tot op het ogenblik van de arresten van het Hof van Cassatie van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003 (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/015, p. 2).

Comme il a été indiqué en B.13.2, la disposition entreprise était justifiée par le fait que la prescription d'impôts contestés avait toujours été interrompue par la signification d'un commandement et la validité de ce dernier a toujours été reconnue jusqu'à la date des arrêts de la Cour de cassation des 10 octobre 2002 et 21 février 2003 (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1138/015, p. 2).


« Deze interpretatieve wettelijke bepaling [is] gerechtvaardigd in zoverre de geïnterpreteerde bepaling vanaf haar oorsprong redelijkerwijze niet anders kon worden begrepen dan is aangegeven in de interpretatieve bepaling. De verjaring van de ingekohierde aanslagen in de door de voormelde arresten van het Hof van Cassatie beoogde gevallen, werd steeds gestuit door de betekening van een dwangbevel en de rechtsgeldigheid ervan werd tot op het ogenblik van die arresten steeds erkend ...[+++]

La prescription des cotisations enrôlées dans les cas visés par les arrêts prémentionnés de la Cour de cassation a toujours été interrompue par la signification d'un commandement et la validité de ce dernier a toujours été reconnue jusqu'à la date de ces arrêts (voir également les conclusions du ministère public dans l'arrêt du 21 février 2003 de la Cour de cassation) » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1138/15, p. 2).


« Deze interpretatieve wettelijke bepaling [is] gerechtvaardigd in zoverre de geïnterpreteerde bepaling vanaf haar oorsprong redelijkerwijze niet anders kon worden begrepen dan is aangegeven in de interpretatieve bepaling. De verjaring van de ingekohierde aanslagen in de door de voormelde arresten van het Hof van Cassatie beoogde gevallen, werd steeds gestuit door de betekening van een dwangbevel en de rechtsgeldigheid ervan werd tot op het ogenblik van die arresten steeds erkend ...[+++]

La prescription des cotisations enrôlées dans les cas visés par les arrêts prémentionnés de la Cour de cassation a toujours été interrompue par la signification d'un commandement et la validité de ce dernier a toujours été reconnue jusqu'à la date de ces arrêts (voir également les conclusions du ministère public dans l'arrêt du 21 février 2003 de la Cour de cassation) » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1138/15, p. 2).


De Waalse Regering antwoordt door in de eerste plaats in herinnering te brengen dat de openbare huisvestingsmaatschappijen publiekrechtelijke rechtspersonen zijn, zoals werd aangenomen door de rechtsspraak van het Hof van Cassatie en de Raad van State, dat zij door de S.W.L. moeten worden erkend, dat in het vorige decreet van 25 oktober 1984 de openbare vastgoedmaatschappijen al het onderwerp waren van bijzondere en van het gemeen ...[+++]

Le Gouvernement wallon répond en commençant par rappeler que les sociétés de logement de service public sont des personnes morales de droit public, ainsi que l'a admis la jurisprudence de la Cour de cassation et du Conseil d'Etat, qu'elles doivent être agréées par la S.W.L., que, dans le décret précédent du 25 octobre 1984, les sociétés immobilières de service public faisaient déjà l'objet de dispositions particulières et dérogatoires au droit commun des sociétés, eu égard à leur mission de service public, qu'elles avaient été agréées précédemment par la Société nationale du logement et par la Société nationale terrienne et que, pour s'a ...[+++]


Is het algemeen voorgehouden dat artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, waarvan de directe werking door het Hof van Cassatie werd erkend, wordt gerespecteerd wanneer een dergelijke vraag wordt gesteld in het concrete verband dat hierboven werd omschreven, en met de klaarblijkelijke doelstelling om gegevens die de essentie van het privé-leven kunnen blootleggen, te laten controleren door een combinatie waarvoor de wettelijke machtiging volgens een uitdrukkelijke verklaring van de overheid ontbreekt?

Est-il généralement admis que l'article 8 de la Convention européenne de défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales est respecté si une telle question est posée dans le contexte décrit ci-avant, dans le but évident de faire contrôler des données pouvant concerner la vie privée en combinant des données sans autorisation expresse de l'autorité ?


Als de rechter van de rechtbank van eerste aanleg weigert de staatloosheid te erkennen, kan een beroep worden aangetekend bij het bevoegde hof van beroep, en daarna eventueel bij het Hof van Cassatie. 1. a) Hoeveel keer werd, per rechtbank van eerste aanleg, een verzoekschrift tot erkenning als staatloze ingediend in het jaar 2005, 2006 en 2007? b) Hoeveel keer werd het verzoekschrift ingewilligd en werd de aanvrager aldus erkend als staatloze in het jaar 2005, 2006 en 20 ...[+++]

Si le juge du tribunal de première instance refuse de reconnaître l'apatridie, un recours peut être introduit devant la cour d'appel compétente et ensuite, éventuellement, devant la Cour de cassation. 1. a) Combien de requêtes en reconnaissance du statut d'apatride ont-elles été introduites pour les années 2005, 2006 et 2007, par tribunal de première instance? b) Combien de requêtes ont-elles été acceptées en 2005, 2006 et 2007, octroyant de ce fait le statut d'apatride au demandeur?


Maar omgekeerd werden, in een arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008 en door het Hof van Cassatie op 14 februari 2011, de gevolgen erkend van een huwelijk dat in het buitenland conform de nationale wetgeving geldig werd gesloten, dit om discriminatie tegen te gaan, bijvoorbeeld inzake gezinsbijslagen of overlevingspensioenen.

Au contraire, pour parer à des discriminations, la Cour constitutionnelle dans un arrêt du 26 juin 2008 et la Cour de cassation en date du 14 février 2011 reconnaissaient des effets à un mariage validement contracté à l'étranger conformément à leur loi nationale, pour éviter des discriminations par exemple en matière d'allocations familiales ou de pension de survie.


Het Hof van Cassatie heeft in zijn arrest van 19 mei 2008 bevestigd dat de vreemdeling die onwettig op het grondgebied verblijft zich niet kan beroepen op het verblijfsrecht enkel omdat zijn status van staatloze erkend werd.

La Cour de Cassation a confirmé dans son arrêt du 19 mai 2008 que l'étranger qui séjourne illégalement sur le territoire ne peut se prévaloir du droit de séjour au seul motif que son statut d'apatride a été reconnu.




Anderen hebben gezocht naar : september     bestaan erkend     hof van cassatie     werd     steeds werd erkend     beoogde gevallen     arresten steeds erkend     zoals     moeten worden erkend     hof van cassatie werd erkend     hoeveel keer     aanvrager aldus erkend     wetgeving geldig     gevolgen erkend     staatloze erkend     cassatie werd erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie werd erkend' ->

Date index: 2021-10-14
w