Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
In casu
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «casu de wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


in casu

dans le cas d'espèce,en l'espèce,en l'occurrence


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) In hoeverre bent u van mening dat het vestigen van extraterritorialiteit (van in casu Amerikaanse wetgeving) en het ontmantelen van de staatssoevereiniteit en -immuniteit schendingen zijn van het internationale recht? b) In hoeverre deelt de minister de mening, dat JASTA een inbreuk op het internationale recht vormt?

2. a) Dans quelle mesure estimez-vous que l'établissement de l'extraterritorialité (en l'occurrence de la législation américaine) et la neutralisation de la souveraineté et de l'immunité de l'État sont conformes au droit international? b) Dans quelle mesure le ministre adhère-t-il à l'idée que le JASTA constitue une infraction au droit international?


Het oordeelde dat het beginsel slechts bedoeld is als een controlemiddel van de wetgever op de uitvoerende macht, terwijl in casu de wetgever zelf besliste om aan de wet terugwerkende kracht te verlenen.

Elle a considéré que le principe ne représentait qu'un moyen de contrôle du législateur sur le pouvoir exécutif, alors que le législateur avait, en l'espèce, lui-même décidé de conférer effet rétroactif à la loi.


Het oordeelde dat het beginsel slechts bedoeld is als een controlemiddel van de wetgever op de uitvoerende macht, terwijl in casu de wetgever zelf besliste om aan de wet terugwerkende kracht te verlenen.

Elle a considéré que le principe ne représentait qu'un moyen de contrôle du législateur sur le pouvoir exécutif, alors que le législateur avait, en l'espèce, lui-même décidé de conférer effet rétroactif à la loi.


Het stelt vast dat het bepalen van een minimale strafduur in het kader van het opleggen van een levenslange straf, onder de bescherming van artikel 7 van het EVRM valt, maar dat in casu de wetgeving waarop de beslissing van de High Court gebaseerd is, expliciet verbiedt dat een langere minimumduur zou worden opgelegd dan deze die eerst was vastgelegd en dat het kader dat de herzieningsprocedure voor de High Court omschrijft voldoende garanties biedt.

Elle observe que la fixation d'une période minimale d'emprisonnement pour une réclusion à perpétuité bénéfice de la protection de l'article 7 de la CEDH, mais qu'en l'espèce, la législation sur laquelle la décision de la High Court se base interdit expressément l'imposition d'une période minimale d'emprisonnement plus longue que celle fixée initialement et que le cadre qui définit la procédure de réexamen devant la High Court offre suffisamment de garanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stelt vast dat het bepalen van een minimale strafduur in het kader van het opleggen van een levenslange straf, onder de bescherming van artikel 7 van het EVRM valt, maar dat in casu de wetgeving waarop de beslissing van de High Court gebaseerd is, expliciet verbiedt dat een langere minimumduur zou worden opgelegd dan deze die eerst was vastgelegd en dat het kader dat de herzieningsprocedure voor de High Court omschrijft voldoende garanties biedt.

Elle observe que la fixation d'une période minimale d'emprisonnement pour une réclusion à perpétuité bénéfice de la protection de l'article 7 de la CEDH, mais qu'en l'espèce, la législation sur laquelle la décision de la High Court se base interdit expressément l'imposition d'une période minimale d'emprisonnement plus longue que celle fixée initialement et que le cadre qui définit la procédure de réexamen devant la High Court offre suffisamment de garanties.


De minister onderschrijft de bezwaren betreffende het verticaliteitsbeginsel, doch wenst ook op te merken dat in casu deze wetgeving de openbare orde en de goede zeden aanbelangt, zodat dit een uitsluitende federale bevoegdheid is waar alleen de Koning kan beslissen.

Le ministre fait siennes les objections formulées à l'égard du principe de verticalité, mais souhaite également faire remarquer que la législation porte, en l'espèce, sur l'ordre public et les bonnes moeurs, ce qui fait qu'elle forme une compétence purement fédérale dans laquelle seul le Roi peut prendre une décision.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Hoewel, in § 2, a) mag dit belast worden in de verdragsluitende staat, waar het inkomensbestanddeel vandaan komt, in casu Nederland, als er aan de voorwaarden van de geldende wetgeving voldaan wordt en als men in aanmerking kon komen voor een belastingvoordeel daar.

Pourtant, le § 2, a) de ce même article indique que ces allocations peuvent être imposables dans l'État contractant d'où provient l'élément de revenu, en l'occurrence les Pays-Bas, dans la mesure où il est satisfait aux conditions de la législation en vigueur et où ces allocations entrent en considération pour l'octroi d'un avantage fiscal dans cet État.


In casu, wordt de prioriteit gegeven aan de aanvragen van de procureur des Konings in het kader van de nationaliteitsverklaring wegens de door de wetgever opgelegde termijn van twee maanden.

In casu, la priorité est donnée aux demandes envoyées par les procureurs du Roi dans le cadre des déclarations d'acquisition de nationalité en raison du délai légal de deux mois imposé par le législateur.


8) De AADA is voorstander van meer afstemming en uitwisseling van informatie tussen het federale niveau, in casu AADA voor het hanteren van een geharmoniseerd nationaal controlebeleid voor wat betreft in- en uitvoer en het regionale niveau bevoegd voor het gewestelijk beleid en het bepalen van de eigen wetgeving.

8) L’AGDA est partisan qu’il y ait plus d’harmonisation et d’échanges d’informations entre le niveau fédéral, dans ce cas, l’AGDA, pour l’élaboration d’une politique de contrôle nationale harmonisée en ce qui concerne l’importation et l’exportation, et le niveau régional compétent pour la politique régionale et la définition d’une législation propre.


w