Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «casus » (Néerlandais → Français) :

3. In de casus die ik in de inleiding beschreef, weet de familie niet welke tuchtrechtelijke maatregelen genomen zijn tegen de betrokken arts, ondanks het feit dat die nu strafrechtelijk veroordeeld werd.

3. Dans le cas décrit dans mon introduction, la famille ignore les mesures disciplinaires prises à l'encontre du médecin concerné, en dépit de la condamnation pénale dont ce dernier a fait l'objet.


Er zijn verschillende scenario's denkbaar, bijvoorbeeld de casus waarbij Belgische geheime diensten informatie missen of negeren over voorbereiding - op Belgisch grondgebied - van terroristische aanslagen in de VS of tegen VS ambassades en waardoor niet werd opgetreden.

Plusieurs scénarios sont envisageables, comme par exemple le cas dans lequel les services secrets belges passeraient à côté ou ignoreraient des informations relatives à la préparation - sur le territoire belge - d'attentats terroristes aux États-Unis ou contre des ambassades américaines, négligences en raison desquelles on n'aurait pu intervenir pour empêcher ces attentats.


Dit bij gebrek aan bewijs van enige meerwaarde enerzijds en anderzijds de potentiële verergering van de casus onder invloed van deze medicatie. Het gebruik van propanolol (bétablokker) als supplement bij een psychotherapie wordt momenteel binnen wetenschappelijke studies onderzocht.

L'emploi du propanolol (bétabloquant) en complément d'une psychothérapie est au stade d'étude.


Naar aanleiding van de resultaten van de eerste validatie heeft de cel ICT van de Kansspelcommissie in december 2015 een casus voorgesteld aan de Kansspelcommissie.

En décembre 2015, suite aux résultats de la première validation, la cellule ICT de la Commission des jeux de hasard a présenté un cas d'affaire à la Commission des jeux de hasard.


Als casus om dit te verduidelijken gebruik ik twee adressen, dat van mij en dat van een derde: Weersterweg wordt ongevraagd omgezet in Route de Warsage, terwijl Route de Mouland ongevraagd omgezet wordt in Moelingerweg.

Pour que l'on comprenne mieux, je cite deux adresses à titre d'exemple, la mienne et celle d'un tiers : Weersterweg est spontanément changé en Route de Warsage, tandis que Route de Mouland est spontanément changé en Moelingerweg.


Weliswaar gelden de administratiekosten voor alle vormen van administratie, en ook voor administratie die het gevolg is van raadplegingen, voorschriften etc. van specialisten, paramedici, tandartsen, .die in de huidige casus buiten beschouwing zijn gelaten (zie opmerking bij start van casus).

Notons cependant que ces frais d'administration couvrent toutes les activités administratives, y compris celles ayant trait aux consultations, prescriptions, etc. des spécialistes, praticiens des professions paramédicales, dentistes, etc., qui n'entrent pas en ligne de compte dans la présente simulation (cf. la remarque formulée au début de la simulation).


Inmiddels is er de samenwerking met de Mobiele equipes –schakelteams- internering per Hof van Beroep, ressorterend onder de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, i.c. 4 VTE + 10 u psychiater (per Hof van Beroep, eind 2013 opgericht): op casus niveau worden zij ingezet om een vlottere uitstroom uit de gevangenissen en doorstroom in het zorgcircuit, i.c. een gepaste zorgomkadering, te helpen realiseren en wederopnames in de gevangenissen in te perken.

Entre-temps, une collaboration est établie par ressort de Cour d’appel avec les équipes mobiles (équipes-maillons) d'internement relevant du SPF Santé publique, en l'occurrence 4 ETP + 10h psychiatre (par ressort de Cour d'appel; création fin 2013) : elles interviennent au cas par cas pour faciliter le flux sortant des prisons et le trajet dans le circuit de soins, en l'occurrence un encadrement de soins adapté, et pour limiter les réincarcérations.


Ik werd echter geconfronteerd met een casus waarbij een vrouw behorend tot het politiepersoneel na een zwangerschap van 22 weken beviel van een levenloos kind.

J'ai toutefois été confrontée au cas d'une femme, faisant partie du personnel de la police et ayant accouché d’un enfant mort-né après 22 semaines de grossesse.


1) Acht de staatssecretaris het juridisch mogelijk dat in voormelde casus (parkeren buiten parkeervak) de lokale wegbeheerder een retributie op het betalend parkeren of het beperkt parkeren kan innen, terwijl ook de politie een geldboete wegens inbreuk op art. 77.5 van de wegcode int?

1) Le secrétaire d'État estime-t-il juridiquement possible que, dans le cas précité (stationnement en dehors d'emplacement de parking), le gestionnaire de voirie local perçoive une indemnité forfaitaire sur le stationnement payant ou le stationnement pour une durée limitée alors que la police perçoit également une amende pour infraction à l'article 77.5 du code de la route ?


Begrijpt ze dat deze trieste casus een symptomatische uitwas is van een failliet systeem?

Comprend-elle que ce triste cas est le symptôme d'une faillite du système ?




D'autres ont cherché : casus     bijvoorbeeld de casus     huidige casus     voormelde casus     trieste casus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'casus' ->

Date index: 2021-08-06
w